"والزراعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agricultura
        
    Já utilizamos cerca de 50% da água doce do planeta que é sustentável, e só para a agricultura vão 70% desse valor. TED فقد استخدمنا بالفعل حوالي 50 بالمئة من المياه العذبة المستدامة بالأرض ، والزراعة وحدها تستخدم 70 بالمئة منها.
    Pensamos em abelhas, campo, agricultura mas não é isso que as abelhas mostram. TED نحن نعتقد أن النحل ينتمي إلى الريف والزراعة ولكن هذا ليس ما يظهره النحل.
    É um movimento que inclui comida local, agricultura urbana, cerveja artesanal, um movimento de artesanato, tecnologia e design. Tudo isto são indicadores iniciais de uma mudança radical na forma como construímos cidades. TED إنها حركة تشمل الأطعمة المحليَة والزراعة الحضرية، البيرة الحرفية وحركة الصناعة المستقلة، التكنولوجيا والتصميم، وكل هذه الأمور هي مؤشرات مبكَرة لتحوَل جذري حقا في الطريقة التي نبني بها المدن.
    O mesmo processo é usado para comparar a reciclagem com o aterro, o regenerativo com a agricultura industrial, proteger contra o corte das nossas florestas. TED وتُستخدم نفس العملية لمقارنة إعادة التدوير مقابل الطمر، والزراعة المتجددة مقابل الصناعية، وحماية الغابات مقابل قطعها.
    "toda a industria e agricultura será controlada pelo estado para benefício do trabalhador e agricultor. " Open Subtitles الصناعة والزراعة ستكونتحتسيطرةالدولة. منأجلمصلحةالعمّالوالمزارعين.
    Alterações climáticas, o domínio do fogo, a invenção de ferramentas, a língua, a agricultura, Open Subtitles .لايوجد إجابة واحدة لهذا السؤال تغير المناخ تدجين النار اختراع الأدوات واللغة والزراعة
    Temos que investir em soluções reais: — incentivos para agricultores, — agricultura de precisão, — novas variedades de colheitas, — irrigação por gotas, — reciclagem de água cinza, — melhores práticas de agricultura, TED يجب أن نستثمر في الحلول الحقيقية: تحفيز المزارعين، والزراعة الدقيقة، وأنواع جديدة من المحاصيل، والري بالتنقيط، إعادة تدوير المياه الرمادية، والحرث الجيد، وأنظمة غذائية ذكية.
    Os defensores da agricultura comercial, da conservação ambiental, e da agricultura biológica TED ممثلي الزراعة التجارية، والمحافظة على البيئة، والزراعة العضوية...
    Mas estão cada vez mais deslocadas pela agricultura moderna, que promove o cultivo, monocultura o uso de fertilizantes sintéticos e pesticidas que degradam os solos e transformam-no num emissor em rede de gases com efeito de estufa TED ولكن يتم استبدالها بشكل متزايد بطرق الزراعة الحديثة، والتي تعزز الحراثة، والزراعة الأحادية واستخدام الأسمدة والمبيدات الاصطناعية التي تقلل كفاءة التربة وتحولها إلى باعث صاف للغازات الدفيئة.
    Dê à industria e agricultura até 2025 para cumprir os seus requisitos sobre emissões de CO2 e pesticidas. Open Subtitles افسحي للصناعة والزراعة فسحة حتى 2025... ...ليمتثلوا لمتطلبات الانبعاث الغازي والمبيدات الحشرية
    Muito experientes na criação de animais e agricultura. Open Subtitles من ذوي الخبرة جدا في الزراعة والزراعة
    A corporação assume a comida e a agricultura, medicamentos e cuidados médicos, até o armamento, em compromissos clandestinos, para engordar, fatigar, adoecer e controlar a população já consumida pelo consumismo. Open Subtitles إستيلاء الشركات على الأغذية والزراعة والمواد الصيدلانية والرعاية الصحية وحتى الجيش، في أجندات سرية لتسمين وإضجار وإمراض والسيطرة على ناس مستهلكين فعلياً من قبل الاستهلاكية
    Investigadores que estudaram o nosso trabalho no Quénia descobriram que as pessoas investiram numa série de bens, desde gado e equipamentos, a melhorias na casa e obtiveram um aumento de receitas nos negócios e na agricultura/pecuária um ano depois da doação em dinheiro. TED وجد الباحثون الذين درسوا ماقمنا به في كينيا أن الناس قد استثمروا في مجموعة من الأصول، من المواشي إلى التجهيزات المنزلية، وقد لاحظوا ارتفاعا في مداخيلهم من التجارة والزراعة بعد عام من إرسال الأموال لهم.
    As organizações alimentares e agrícolas mundiais têm sugerido que precisamos de 70% de aumento na prática atual da agricultura para satisfazer essa procura. TED وقد اقترحت منظمات الغذاء والزراعة في العالم بأننا نحتاج إلى زيادة 70% في الممارسات الزراعية الحالية للاستجابة لذلك الطلب.
    Os transportes, a indústria, a desflorestação, a agricultura... Open Subtitles النقل ، الصناعة .... التشجير ، والزراعة
    Horticultura, agricultura, aquacultura. Open Subtitles البستنة والزراعة, وحفر الابآر
    E. Pettyman agricultura e Gado. Open Subtitles {\cH00FFFF}متجر (إي بيتيمان) للماشية والزراعة
    O Sr. Mason emprestou-me livros sobre criação de porcos e agricultura, em geral. Open Subtitles أعارني سيد (مايسون) بعض الكتب عن تربية الخنازير والزراعة بشكل عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more