A única questão é, como é que agimos perante este discernimento, este conhecimento? | Open Subtitles | والسؤال الوحيد هو ، كيف نتصرف بناءً على هذه البصيرة، وهذه المعرفة؟ |
Portanto, a única questão é, vais-te acobardar? | Open Subtitles | لذلك، و والسؤال الوحيد هو، أنت ذاهب إلى الدجاج؟ |
A única questão é se o fazes antes ou depois de eu lhe contar quem matou o pai dele. | Open Subtitles | والسؤال الوحيد هو ما إذا كنت تفعل ذلك قبل أو بعد أقول ذاك الذي قتل والده. |
Agora que está enfiado numa toca de coelho, a única pergunta que faço é, até onde está disposto a ir para sair? | Open Subtitles | الآن ، أنت مُتواجد في حفرة لأرنب ، والسؤال الوحيد هو لأى مدى أنت على إستعداد للخروج من هُناك ؟ |
A única pergunta é: "Somos malignos ou benignos?" | TED | والسؤال الوحيد هو: هل نحن ورم حميد أم خبيث؟ |
A única pergunta ainda sem resposta é... por quem? | Open Subtitles | والسؤال الوحيد المتبقي للإجابة هو... من قبل من؟ |
A única questão é o que fazemos. | Open Subtitles | والسؤال الوحيد هو ما نفعله |
A única questão é porquê. | Open Subtitles | والسؤال الوحيد , لماذا؟ |
A única questão este ano é: | Open Subtitles | هذا صحيح، (تشيت) والسؤال الوحيد هذه السنة هو... . |
A única pergunta que se coloca é: "Qual é a porra do problema da Carrie?" | Open Subtitles | والسؤال الوحيد هو، "ما هو اللعنة كاري وأبوس]؛ ق المشكلة؟" |
E a única pergunta é: porque nega? | Open Subtitles | والسؤال الوحيد هو، لمَ تنكر ذلك؟ |
E a única pergunta que me resta é se tu estavas envolvido ou não? | Open Subtitles | والسؤال الوحيد... أنا تركت مع... سواء كنت في ذلك أم لا. |
A única pergunta agora é... A mansão da Gracie ou a do Governador? | Open Subtitles | والسؤال الوحيد الآن هو أي عزبة ستكون... |