"والسباحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nadar
        
    Bem, eu ensinei-lhe a dançar, a jogar golfe, a nadar... Open Subtitles حسنا، وما هو؟ انا علمت اياك الرقص، والجولف والسباحة
    Pensei em passar cá e nadar um pouco convosco. Olhem para aquela água. Open Subtitles خطر ببالي المرور والسباحة معك, رباه أنظري إلى تلك المياه
    Acho que não vou. E nadar não faz o meu estilo, percebes? Open Subtitles والسباحة ليست كأس الشاي الخاص بي إتعرفين ماذا أقول؟
    Antes de comprarmos o apartamento, quero pôr uma piscina de crianças e nadar por lá nu. Open Subtitles قبل أن نحصل على الشقة أريد وضعها في بركة أطفال والسباحة حولها عارياً
    Eu quero vê-los crescer juntos, terem um futuro onde possam brincar, nadar, apanhar flores, e plantar arroz em paz" Open Subtitles اريد ان اراهم يكبرون سوية ليكون لديهم مستقبلاً ويستطيعون اللهو والسباحة ، وقطف الأزهار
    E o que consegue voar, arrastar-se e nadar? Open Subtitles ماذا عن واحد من يستطيع أن تطير ، الخرامه والسباحة ؟
    Na minha viagem para Aruba na semana que vem, basicamente um guia de onde dormir, nadar e poder embebedar-me, comprei um biquíni novo, e vou ter acesso ilimitado ao frigorífico. Open Subtitles سأرحل ألى اروبا الأسبوع المقبل ولكن الاساسيات النوم والسباحة الأشياء الخاصة بالعناية بالوجه لدى بيكينى جديد
    Vamos fazer passeio no mato, descer o rio de caiaque, nadar nas cascatas. Open Subtitles يمكننا التجول في الادغال ,وتسلق الجبال والسباحة تحت الشلالات
    Ele ajudou-me a eliminar a concorrência, e em troca, custeei-lhe a guerra com tanto ouro que era possível nadar nele. Open Subtitles ساعدني بالقضاء على منافسيني ومقابل ذلك, شكرتهُ بأن قدمتُ له الكثير من الذهب لدرجة أنه يستطيع الغوص به والسباحة داخله
    Coisas simples. Dar uma volta pela praia. nadar no oceano. Open Subtitles أمور بسيطة، كالتمشي على الشاطئ، والسباحة في المُحيط
    Pensei que podíamos ir até ao antigo buraco de mergulho e nadar num buraco. Open Subtitles أظن أنه بإمكاننا الذهاب الى حفرة السباحة والسباحة بالحفرة
    E aqui estamos agora, com o meu irmão a correr um bocado e a nadar tipos diferentes de cardio. Open Subtitles ونحن هنا الآن، معي أخي القيام ببعض الجري والسباحة و جميع أنواع مختلفة من القلب.
    Mas as baleias do Ártico, como esta baleia-da-gronelândia, não têm barbatana dorsal, porque evoluíram para viver e nadar em águas cobertas por gelo e ter uma coisa espetada no dorso não é muito conveniente para migrar através do gelo e pode estar a afastar esses animais do gelo. TED إن حيتان المنطقة القطبية الشمالية، كهذا الحوت مقوس الرأس، لا تملك أية زعنفة ظهرية، لأنها تطورت للعيش والسباحة في مياه مغطاة بالجليد، ووجود زعنفة بارزة من الظهر ليس أمرًا عمليًّا للتحرك عبر الجليد، وقد يكون في الحقيقة سببًا في استبعاد الحيوانات عن الجليد.
    Quero ir para a Florida nadar. Pois eu quero pertencer mesmo á alta-roda. Open Subtitles ـ أريد الذهاب إلى "فلوريدا" والسباحة ـ أريد أن أكون شخصية راقية
    Álcool e nadar à noite. É uma combinação imbatível. Open Subtitles الكحول والسباحة الليلية ، إنه مزيج رائع
    Eu gostaria, eu gostaria de ir, aproveitar a arte, nadar no mar Adriático... Open Subtitles أعرف , حسناً , أنا أريد فقط أن أذهب وأنظر " إلى الفن والسباحة في بحر " إدرياتيك
    Posso não adorar churros e nadar com golfinhos, mas sou um rapaz que ama uma miúda que adora churros e nadar com golfinhos. Open Subtitles حسنا, ربما أن لست الشاب الذي يحب "الشوروس" والسباحة مع الدلافين ولكنني شاب يحب فتاة
    e tivéssemos de mergulhar e nadar. Open Subtitles سيتوجب علينا جميعا القفز والسباحة
    O grande sonho é que, se houver uma situação difícil, como um edifício que ruiu, ou um edifício que está inundado, e seja muito perigoso para uma equipa de salvamento ou para cães de salvamento, porque não enviar um robô que pode rastejar, nadar, andar com uma câmara incorporada para inspecionar e identificar sobreviventes e criar uma ligação de comunicação com o sobrevivente. TED والحلم الكبير هو، إذا واجهت وضعية صعبة كانهيار مبنى أو مبنى غمرته الفيضانات، وهذا خطير جدا لفريق الإنقاذ أو حتى كلاب الإنقاذ، لما لا يتمّ بعث روبوت يمكنه الزحف والسباحة والمشي، مرفوق بكاميرا للقيام بالتفتيش وتعقّب الناجين ومن المحتمل خلق نوع من الاتصال مع الناجين.
    Não. Ele dedicou a vida ao trabalho. Tudo o que ele fazia era ensinar e nadar. Open Subtitles {\pos(192,210)} كلا، كرّس حياته لعمله، كلّ ما فعله كان التدريب والسباحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more