"والسكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e açúcar
        
    • de açúcar
        
    Da próxima vez, que traga pão. Dá-lhe dinheiro para chá e açúcar. Open Subtitles في المرة القادمة التي يحضر بها الخبز أعطه مالاً لشراء الشاي والسكر
    Papas de aveia com leite magro, bananas e açúcar mascavado. Open Subtitles الشوفان مع حليب مقشود والموز والسكر البني
    Se quiseres alimentar crianças em fase de crescimento com gordura e açúcar... podes passar no supermercado e comprar. Open Subtitles إذا أردت تغذية الفتيات الشحم والسكر يمكنك أن تمرّ على السّوق و تلتقطه بنفسك
    Tem imensa cafeína e açúcar, e faz-te ficar em êxtase. Open Subtitles انها مليئة بالكافيين والسكر وتجعلك تشعرين بالجنون
    Sabes, grossa e macia com canela e açúcar refinado. Open Subtitles تعرف, غليظ ورطب مع القرفة والسكر المطحون
    Por exemplo, pó de arroz e açúcar mantêm-se juntos como uma reunião familiar. Open Subtitles علي سبيل المثال ، طحين الأزر والسكر يبقون معا كالعائلة عند اعادة لم الشمل
    Sabão, bolachas e açúcar. Electricidade e gás também. Open Subtitles الصابون والبسكوت والسكر, الكهرباء والغاز أيضا
    Mas a verdade é que aquele pequeno shot de vodka com limão, café e açúcar pô-los bem mais excitados. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي انه كاس من الفودكا مع الليمون والبن والسكر
    como também incluiam arroz branco, frutas e açúcar de mesa. Open Subtitles والغذاء الذي كان يستخدمه لم يكن نباتي صارم فقط لكنه كان مُعدَّاً من الأرز الأبيض، الفواكه والسكر.
    Se fossem ingredientes, seriam farinha, sal e açúcar. Open Subtitles لو كانوا مكونات طعام، لكانوا أشبه بالطحين والملح والسكر.
    És capaz de trazer café e açúcar? O Joe está a queixar-se? Open Subtitles عندما تخرج أحضر بعض البن والسكر
    Aqui está. Sirvam-se de natas e açúcar. Open Subtitles ها نحن ساعد نفسك فى اللبن والسكر
    Nunca vi ninguém divertir-se tanto entre o aroma de casca de limão e açúcar e o cheiro a rum, enquanto mexia, provava e observava, como se, em vez de ponche, fizesse uma fortuna para a sua família que durasse todo o sempre. Open Subtitles انا ابدا لم ارى رجلاً يمتع نفسه بهذه الدرجة وسط رائحة الليمون المقشر والسكر .. ورائحة الشراب المحترق بينما هو يخفق ويخلط ويتذوق
    Então, pronto, um café, por favor, com leite e açúcar. Open Subtitles فليكن إذن قهوة رجاءً باللبن والسكر
    A combinação de ácido e açúcar parecem ingredientes. Open Subtitles مزيج من الحامض والسكر تقترح مكونات
    Dois, muito leite e açúcar. Open Subtitles قهوتان، والكثير من الحليب والسكر
    Um intermediário de Al-Qaeda em Viena cometeu o erro de parar numa pastelaria para alguns doces de amêndoa e açúcar. Open Subtitles تابعة لتنظيم القاعدة في فيينا اخطئوا في التوقف عند محل حلويات من اجل المرزبانية [المرزبانية حلوى من اللوز والسكر ]
    Sim, com um pouco de leite e açúcar Open Subtitles أجل، مع القليل من الحليب والسكر.
    Estes são carregados de carboidratos e açúcar. Open Subtitles لا هذان مصنوعان من الكربوهيدرات والسكر
    A sogra está a oferecer a nora pão e açúcar para que ela tenha uma doce vida. Open Subtitles العمة تقدم للكنة . . الخبز والسكر . .
    Sonrisa tem vindo a substituir o remédio por pílulas de açúcar, Open Subtitles سونريسا يقوم بإستبدال شحنات المخدرات بالحبوب والسكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more