Os carros e camiões são muito importantes e nós temos os piores padrões do mundo. | TED | السيارات والشاحنات لها مساهمة مهمة، ونحن لدينا أدنى المقاييس في العالم، |
Mas nunca me ocorreu que o meu amor pelos carros e camiões pudesse estar alguma vez em conflito com a natureza. | TED | ولم يدر بخلدي ان عشقي للسيارات والشاحنات سوف يصطدم بعشي للطبيعة. |
Limousines e caminhões não é engraçado | Open Subtitles | الليموزينات والشاحنات غير مرحة |
Limousines e caminhões não tem graça | Open Subtitles | الليموزينات والشاحنات غير مرحة |
Eu tenho homens, camiões e armas, mas não tenho provisões. | Open Subtitles | . لدي الرجال والشاحنات والاسئلة ,ولكن بدون اي بضائع |
"Os cavalos são muito limitados, "e quando chegaram os carros, os camiões e os tratores, "os cavalos não tiveram para onde ir. | TED | فالخيول، بالطبع، محدودة الاستخدام، وعندما تم اختراع السيارات والشاحنات والجرارات، لم يعد هناك فائدة كبيرة للخيول. |
Fico feliz por anunciar que haverão trailers e camiões para todos os clubes desfilarem. | Open Subtitles | وانا سعيدة لتقرير انه سيكون هناك ما يكفي من المقطورات والشاحنات لجميع الاندية لنحصل على سيّارات عرض في العودة |
Existem 47 fabricantes de carros e camiões nos EUA, cada um produz vários modelos e carroçarias. | Open Subtitles | هناك 47 مصنع للسيارات والشاحنات في الولايات المتحدة كل واحدة من تلك تنتج نماذج متعددة و أنماط |
Há muitos carros e camiões lá fora. | Open Subtitles | توجد العديد من السيارات والشاحنات بالخارج. |
E há um vídeo em que aparece um cão a correr para o trânsito, para o meio da auto-estrada, carros e camiões por todo o lado, só para salvar a vida de outro cão. | Open Subtitles | وأنهم حصلو على هذا يظهر هذا الكلب وهو يجري يمين الطريق خارج منتصف الطريق السريع السيارات والشاحنات ياتون من كل زاوية |
As empresas usam este material para pôr logótipos em carros e camiões. | Open Subtitles | الشركات تستخدم هذه المواد لوضع الشعارات على السيارات والشاحنات. |
É um alvo fácil e visível de preocupação e é assim que deve ser, mas há mais poluição a causar aquecimento proveniente dos edifícios do que de carros e camiões. | TED | انه مصدر سهل ومرئي للتلوث، و يجب أن يستدعي القلق، لكن التلوث القادم من المباني والذي يسبب الاحتباس الحراري أكثر من ذلك القادم من السيارات والشاحنات. |
Carros e caminhões são revistados. | Open Subtitles | سوف يتم تفتيش السيارات والشاحنات |
As máquinas que irão ameaçar trabalhadores, no futuro, não são nada como aqueles carros, camiões e tratores que substituíram os cavalos. | TED | أن الآلات التي ستهدد العمال في المستقبل ليست كالسيارات والشاحنات والجرارات والتي حلت مكان الخيول. |
Uma verdadeira cidade de tentas, camiões e caravanas. | Open Subtitles | مدينة من الخيام الحقيقية والشاحنات والمقطورات |
Há imensos camiões e barcos... e podem vê-los todos na próxima visita. | Open Subtitles | كثير من لبواخر والشاحنات على الطريق وسوف ترون كل شيء في زيارتكم القادمة |
Aqueles homens tinham camiões. E os camiões tinham armas, comida e medicamentos de que precisamos. | Open Subtitles | وكان لدى هؤلاء الرجال شاحنات والشاحنات كان بها أسلحة، طعام، ودواء، أشياء نحن بحاجة لها |
E as carrinhas, os camiões das entregas? | Open Subtitles | حسنا، ماذا عن عربات النقل والشاحنات التسليم؟ |