"والشاحنات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e camiões
        
    • e caminhões
        
    • camiões e
        
    • os camiões
        
    Os carros e camiões são muito importantes e nós temos os piores padrões do mundo. TED السيارات والشاحنات لها مساهمة مهمة، ونحن لدينا أدنى المقاييس في العالم،
    Mas nunca me ocorreu que o meu amor pelos carros e camiões pudesse estar alguma vez em conflito com a natureza. TED ولم يدر بخلدي ان عشقي للسيارات والشاحنات سوف يصطدم بعشي للطبيعة.
    Limousines e caminhões não é engraçado Open Subtitles الليموزينات والشاحنات غير مرحة
    Limousines e caminhões não tem graça Open Subtitles الليموزينات والشاحنات غير مرحة
    Eu tenho homens, camiões e armas, mas não tenho provisões. Open Subtitles . لدي الرجال والشاحنات والاسئلة ,ولكن بدون اي بضائع
    "Os cavalos são muito limitados, "e quando chegaram os carros, os camiões e os tratores, "os cavalos não tiveram para onde ir. TED فالخيول، بالطبع، محدودة الاستخدام، وعندما تم اختراع السيارات والشاحنات والجرارات، لم يعد هناك فائدة كبيرة للخيول.
    Fico feliz por anunciar que haverão trailers e camiões para todos os clubes desfilarem. Open Subtitles وانا سعيدة لتقرير انه سيكون هناك ما يكفي من المقطورات والشاحنات لجميع الاندية لنحصل على سيّارات عرض في العودة
    Existem 47 fabricantes de carros e camiões nos EUA, cada um produz vários modelos e carroçarias. Open Subtitles هناك 47 مصنع للسيارات والشاحنات في الولايات المتحدة كل واحدة من تلك تنتج نماذج متعددة و أنماط
    Há muitos carros e camiões lá fora. Open Subtitles توجد العديد من السيارات والشاحنات بالخارج.
    E há um vídeo em que aparece um cão a correr para o trânsito, para o meio da auto-estrada, carros e camiões por todo o lado, só para salvar a vida de outro cão. Open Subtitles وأنهم حصلو على هذا يظهر هذا الكلب وهو يجري يمين الطريق خارج منتصف الطريق السريع السيارات والشاحنات ياتون من كل زاوية
    As empresas usam este material para pôr logótipos em carros e camiões. Open Subtitles الشركات تستخدم هذه المواد لوضع الشعارات على السيارات والشاحنات.
    É um alvo fácil e visível de preocupação e é assim que deve ser, mas há mais poluição a causar aquecimento proveniente dos edifícios do que de carros e camiões. TED انه مصدر سهل ومرئي للتلوث، و يجب أن يستدعي القلق، لكن التلوث القادم من المباني والذي يسبب الاحتباس الحراري أكثر من ذلك القادم من السيارات والشاحنات.
    Carros e caminhões são revistados. Open Subtitles سوف يتم تفتيش السيارات والشاحنات
    As máquinas que irão ameaçar trabalhadores, no futuro, não são nada como aqueles carros, camiões e tratores que substituíram os cavalos. TED أن الآلات التي ستهدد العمال في المستقبل ليست كالسيارات والشاحنات والجرارات والتي حلت مكان الخيول.
    Uma verdadeira cidade de tentas, camiões e caravanas. Open Subtitles مدينة من الخيام الحقيقية والشاحنات والمقطورات
    Há imensos camiões e barcos... e podem vê-los todos na próxima visita. Open Subtitles كثير من لبواخر والشاحنات على الطريق وسوف ترون كل شيء في زيارتكم القادمة
    Aqueles homens tinham camiões. E os camiões tinham armas, comida e medicamentos de que precisamos. Open Subtitles وكان لدى هؤلاء الرجال شاحنات والشاحنات كان بها أسلحة، طعام، ودواء، أشياء نحن بحاجة لها
    E as carrinhas, os camiões das entregas? Open Subtitles حسنا، ماذا عن عربات النقل والشاحنات التسليم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more