Admitiu actos de terrorismo. Em África, Europa, e no Médio Oriente. | Open Subtitles | لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا والشرق الأوسط |
Admitiu actos de terrorismo. Em África, Europa, e no Médio Oriente. | Open Subtitles | لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا والشرق الأوسط |
Durante décadas, vivemos sob regimes autoritários, no mundo árabe, no Médio Oriente. | TED | لقد عشنا على مدى عقود من الزمن في ظل أنظمة استبدادية في العالم العربي والشرق الأوسط. |
Aqui tem os documentos para a Síria, o défice, Israel e o Médio Oriente, | Open Subtitles | إليك أوراق سوريا، العجز المالي، إسرائيل والشرق الأوسط |
A um dos bairros entre Oliver e o Médio Oriente. | Open Subtitles | . أحد تلك الأحياء بين (أوليفر) والشرق الأوسط. |
Episódios similares ocorreram na Ásia e no Médio Oriente recentemente. | Open Subtitles | وقد حدثت مشاهد مماثلة " " في أنحاء آسيا والشرق الأوسط في الآونة الأخيرة |
Na África, Europa, e no Médio Oriente. | Open Subtitles | في إفريقيا ، أوروبا والشرق الأوسط |
- na Europa e no Médio Oriente. | Open Subtitles | تحدث بمنشآت (كيروجينت) بأوربا والشرق الأوسط |