Convidámos a Rússia e a China a participar, mas não quisemos avançar até termos aprovação do Congresso. | Open Subtitles | لقد دعونا روسيا والصين للحضور لكننا لم نريد المضي قدماً حتى نحصل على موافقة الكونغرس |
As grandes revoluções comunistas, a Rússia e a China etc. | TED | تعرفون, الثورات الشيوعية الكبيرة, روسيا والصين وغيرها. |
Este é o rio Amrok, que serve de fronteira entre a Coreia do Norte e a China. | TED | هذا هو نهر أمروك والذي يعد جزءاً من الحدود بين كوريا الشمالية والصين |
É a religião oriental na Índia, na China e nos países asiáticos vizinhos. | TED | هو الديانات الشرقية في الهند والصين والدول الآسيوية المجاورة. |
O consumo de carne no sudeste da Ásia e na China, em particular, é o principal determinante do preço dos cereais. | TED | واستهلاك اللحوم في جنوب شرق آسيا والصين على وجه الخصوص هو ما يحدّد أسعار الحبوب. |
Quando o vento sopra, os barcos vão rápido como antílopes, e levam-no até às ilhas da Índia e China. | Open Subtitles | ودفتها سريعة مثل الظبى حتى جزر الهند والصين |
Mas, curiosamente, histórias do antigo Egito, da Pérsia, do Médio Oriente, da Ásia Central, da Índia e da China também descrevem mulheres guerreiras, do tipo das amazonas. | TED | لكن ما يُثير الفضول، أن قصصًا من مصر القديمة، وبلاد فارس، والشرق الأوسط، ووسط آسيا، والهند، والصين ذكروا أيضًا مقاتلات شبيهات بالأمازونيات. |
A Índia e a China costumavam ser 40% da economia mundial, na altura da Revolução Industrial, e agora são uns 4,8%. | TED | الهند والصين كانتا تمثلان 40 في المائة من الاقتصاد العالمي فقط عند الثورة الصناعية، والان هم حوالي 4.8 في المائة. |
Preto, poupa-me! Sabes que o Japão e a China são países diferentes, certo? | Open Subtitles | انت تعرف ان اليابان والصين بلدين مختلفين, صحيح؟ |
Ele tentou fazer explodir uma bomba numa reunião entre a Coreia do Sul e a China. | Open Subtitles | هو حاول ضرب اسفين بين كوريا الجنوبية والصين. |
A Inglaterra, Pérsia e a China têm muitas lendas sobre Dragões, especialmente a Inglaterra. | Open Subtitles | بريطانيا وإيران والصين لديهم الكثير من الأساطير مثل التنين .. خاصة بريطانيا |
Pensa que a Rússia e a China vão ajudar-nos quando eles precisam, para eles mesmos, desses recursos energéticos? | Open Subtitles | ..هل تعتقد أن روسيا والصين سيساعدونا عندما يكونون أنفسهم في أمس الحاجة لتلك الموارد ؟ |
e a China ultrapassou recentemente os EUA como maior poluidor mundial. | Open Subtitles | والصين أعلنت أن الولايات المتحدة رقم 1 بمصادر التلوث |
A China é um país do BRIC. Os países do BRIC são o Brasil, a Rússia, a Índia e a China. | TED | وتعني دولة "براص" البرازيل و روسيا والهند والصين. |
A Alemanha aparece em 13.º, os Estados Unidos da América em 21.º, o México em 66.º. Alguns dos grandes países em desenvolvimento, como a Rússia, em 95.º, e a China em 107.º lugar. | TED | ألمانيا في المرتبة 13، والولايات المتحدة تأتي في المرتبة 21، المكسيك 66، ولدينا بعض من الدول المتقدمة، مثل روسيا في المرتبة 95، والصين في المرتبة 107. |
Se forem para as ruas da China e da Índia, veem este tipo de coisas. | TED | شيء كهذا. إذا ذهبت لشوارع الهند والصين فسوف ترى مثل هذه الأشياء. |
A cobertura conjunta da Rússia, da China e da índia, por exemplo, | TED | وصلت التغطية المشتركة لروسيا والصين والهند، على سبيل المثال، الى واحد بالمئة. |
Desde o ano um ao ano 1820, as duas maiores economias do mundo foram sempre as da China e da Índia. | TED | من اول سنة في العام 1820، اكبر قوتين اقتصاديتين في العالم كانوا دوماً الهند والصين |
E soube muito intuitivamente, que as melhores práticas, desenvolvidas no Japão e na China, na Europa e na América não funcionarão na Índia. | TED | وهو يعرف عن يقين ان أفضل الممارسات التي تم تطويرها في اليابان والصين وأوروبا وأمريكا لن تعمل في الهند |
Japão e China vão à guerra pelas Ilhas, e por sermos aliados do Japão vamos estar em guerra com a China. | Open Subtitles | اليابان والصين سوف تقع الحرب بينهم على الجزيره وبما أننا حلفاء لليابان نحن سنخوض هذه الحرب على الصين |
— estive na Conferência Global de Saúde aqui em Washington, na semana passada — pude ver que até pessoas ativas, nos EUA, tinham este conceito errado. Não se tinham apercebido da melhoria do México e da China, em relação aos Estados Unidos. | TED | كنت هنا في واشنطن, الاسبوع الماضي, في مؤتمر الصحة العالمي وقد رأيت بعض المفاهيم الخاطئة حتى لدى المثقفين في الولايات المتحدة لم يستيطعوا ادراك تطور المكسيك هناك والصين بالمقارنة مع الولايات المتحدة |