"والضراء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • maus momentos
        
    • e na doença
        
    • e na tristeza
        
    • para pior
        
    • e na saúde
        
    • no melhor
        
    • na riqueza ou
        
    • melhor e no pior
        
    Prometo ser-te fiel nos bons e nos maus momentos... Open Subtitles أعدك بأن أكون مخلصًا لك.. ..في السراء والضراء.
    Prometo ser-te fiel nos bons e nos maus momentos... Open Subtitles أعدك بأن أكون مخلصه لك.. في السراء والضراء.
    "Irás obedecer-lhe e servi-lo, "amá-lo, honrá-lo e cuidar dele na saúde e na doença, Open Subtitles وتطيعينه وتخدمينه بحب واحترام وتبقين معه في السراء والضراء
    Para agora e para sempre, no melhor e no pior, na riqueza e na pobreza, na saúde e na doença, ser agradável e aprazível no leito e na mesa, Open Subtitles لأحفظه واتمسك به من هذا اليوم والى الأبد في السراء والضراء في الغنى وفي الفقر في الصحة والمرض
    Essa é a "tristeza". De "na alegria e na tristeza". Open Subtitles هذه هي "الضراء" عندما قلنا "في السراء والضراء"
    Para melhor ou para pior. Open Subtitles في السراء والضراء
    Passei pelo melhor e pior, na doença e na saúde, mas não aguento infidelidade. Open Subtitles لقد كنت معك بالسراء والضراء في الصحة والمرض لكنني لم أخنك
    Promete amá-lo, honrá-lo e estimá-lo, no melhor e no pior, na doença e na saúde, até que a morte vos separe? Open Subtitles هل تعدي بأن تحبيه و تكرميه وتخلصي له في السراء والضراء في الصحة والمرض حتى يفرقكما الموت ؟
    Aceita ficar com ela... em qualquer situação, na riqueza ou na pobreza... na saúde ou na doença... e amá-la e respeitá-la a partir de hoje... até que a morte os separe? Open Subtitles في السراء والضراء في الفقر والغنى في الصحة والمرض لتحبها وتقدرها من اليوم فصاعدا
    E os amigos mantém-se juntos nos bons e maus momentos. Open Subtitles والأصدقاء يقفون مع بعضهم البعض في السراء والضراء
    Prometo ser-te fiel nos bons e nos maus momentos e estar a teu lado na doença e na saúde. Open Subtitles أعدك بأن أكون مخلصًا لك.. ..في السراء والضراء. ..وأن أقف بجانبك.
    Prometo ser-te fiel nos bons e nos maus momentos e estar a teu lado na doença e na saúde. Open Subtitles أعدك بأن أكون مخلصه لك.. في السراء والضراء. ..وأن أقف بجانبك
    Este chapéu tem estado comigo nos bons e nos maus momentos. Open Subtitles هذه القبعة كانت دائما معي على السراء والضراء
    Para o melhor, para o pior, na riqueza, na pobreza, na saúde e na doença, para o amor, carinho, e para obedecer, até que a morte nos separe. Open Subtitles في السراء والضراء والثراء والفقر في الصحة والمرض وأحب وأقدر وأطيع
    Promete amá-la, honrá-la e protegê-la na saúde e na doença até que a morte os separe? Open Subtitles هل تقسم بأن تحبها وتحترمها وتحميها في السراء والضراء حتى يفرقكما الموت ؟
    Promete amá-lo, honrá-lo e protegê-lo na saúde e na doença, até que a morte os separe? Open Subtitles وهل تقسمين بأن تحبيه وتحترميه وتحميه في السراء والضراء حتى يفرقكما الموت؟
    Bem, eles dizem: "na alegria e na tristeza", não é? Open Subtitles حسنا إنهم يقولون "في السراء والضراء" صحيح؟
    Na alegria e na tristeza. Open Subtitles فى السراء والضراء
    Estou a fazer força para que "na alegria e na tristeza" Open Subtitles أتمنى أن عبارة "في السراء والضراء"
    Para melhor ou para pior. Open Subtitles في السراء والضراء
    ~ Para melhor, para pior. ~ Para melhor, para pior. Open Subtitles -في السراء والضراء -في السراء والضراء
    na riqueza ou na miséria, nos bons e nos maus momentos na alegria ou na tristeza, e abandonando todas as outras, guardar-se só para ela, até que a morte vos separe? Open Subtitles ...فى الغنى والفقر ... فى السراء والضراء فى الحزن والفرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more