"والطب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e a medicina
        
    • e na medicina
        
    • e da medicina
        
    • ciência e
        
    • e medicina
        
    Foram os médicos sábios e a medicina avançada, os cirurgiões que sabiam o que fazer com as suas mãos. TED كان حكمة الأطباء والطب المتقدم والجراحين الذين يعرفون ما يجب القيام به بأيديهم.
    Viver com esta doença ensinou-me que a ciência e a medicina são ações profundamente humanas. TED علمني التعايش مع هذا المرض أن العلم والطب يمثلان مسعى إنسانياً عميقاً.
    É uma questão de qualidade e de integridade na ciência e na medicina. TED وهي مسألة متعلقة بجودة وتكامل العلوم والطب.
    Apesar disso, o sistema métrico é usado quase universalmente na ciência e na medicina, e continua a evoluir, de acordo com os seus princípios originais. TED مع ذلك، النظام المتري أصبح تقريباً يستخدم عالمياً في العلوم والطب وما زال يتطوّر وفقاً للمفاهيم الأصلية له.
    E portanto, sabemos que as mulheres não estão a receber todos os benefícios da ciência moderna e da medicina de hoje. TED وبالتالي فنحن نعلم أن النساء لا يحصلن على الفائدة الكاملة من العلم الحديث والطب اليوم.
    As técnicas de megadados estão já a revolucionar sectores cada vez maiores da nossa economia, e o mesmo poderia ocorrer com as áreas da biologia e da medicina. TED اليوم، أساليب البيانات الضخمة تحول حتى أكبر القطاعات في اقتصادنا، ويمكنها عمل نفس الشيء في علم الأحياء والطب كذلك.
    Há milhares de temas profissionalmente delimitados espalhados pela física, química, biologia e medicina TED يوجد الآلاف من المواضيع المحددة مهنيا موزعة من الفيزياء والكيمياء إلى الأحياء والطب.
    Outras profissões, como o direito e a medicina, já deram passos muito maiores nestas áreas cruciais. TED وظائف أخرى، مثل القانون والطب تجاوزوا خطوات أكبر في هذه المجالات المهمة.
    A Ciência e a medicina podem por vezes ajudar... e melhor que qualquer espécie de amuletos. Open Subtitles العلم والطب قد يساعد أحياناً. وأفضل من أية تعويذة.
    Mas eu tinha um motivo oculto para visitar Gottfried Schlaug, que era: eu estava numa encruzilhada na minha vida, a tentar escolher entre a música e a medicina. TED ولكن كان لدي حافز خفي من زيارة غوتفريد شلوغ، وكان ذلك انني كنت في مفترق طرق في حياتي محاولاً الاختيار بين الموسيقى والطب
    e a medicina evolui todos os anos. Open Subtitles والطب يتطور كل عام.
    A estrutura atómica de cada cristal tem propriedades únicas, e, embora essas propriedades possam não ter qualquer influência nas necessidades humanas emocionais, têm poderosas aplicações na ciência dos materiais e na medicina. TED كل بنية ذرية لبلورة ما لها خصائصها المميزة، وبينما ليس هنالك أي تأثير لهذه الخصائص على احتياجات الإنسان العاطفية، فإن لها تطبيقات قوية في علم المواد والطب.
    Foi como se, numa frase, ele tivesse canalizado os meus pensamentos na vida e na medicina e Confúcio. TED كانت " هجمة لفظية " غيرت من مناحي تفكيري فيما يخص الحياة والطب وكونفوشيوس !
    Esperamos que a Laika e os seus irmãos nos possam levar a uma nova fronteira da ciência e da medicina. TED نأمل من (لايكا) وأشقائه قيادتنا إلى حدود جديدة في العلوم والطب.
    Eu sou um neurocientista com uma experiência mista em física e medicina. TED أنا عالم أعصاب ولدي خلفية علمية في الفيزياء والطب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more