"والعائلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e familiares
        
    • e a família
        
    • e família
        
    • e da família
        
    • familia
        
    • à família
        
    • e na família
        
    • e uma família
        
    • a família e
        
    • da família e
        
    Apareceram 114 pessoas - a maioria eram meus amigos e familiares. TED وكان هناك 114 شخص هناك واغلبهم من الاصدقاء والعائلة
    E espero desconto para amigos e familiares, da sua taxa habitual. Open Subtitles وأتوقع أنّ الأصدقاء والعائلة لهم خصم من الرسوم المُعتادة.
    Isto não é necessariamente bom para a sociedade, mas é a escolha que o indivíduo e a família fazem. TED ليس بالضرورة أن يكون أفضل للمجتمع، لكنه ما يختاره الفرد والعائلة.
    Parvalhão. Nem pediu o desconto de amigos e família. Open Subtitles إنه حتى لم يطلب الخصم الخاص بالأصدقاء والعائلة
    Falo em nome do parlamento de Genóvia e da família real. Open Subtitles أقول هذا من أجل مجلس النواب في جنوفيا والعائلة الملكية
    Pousa as mochilas... amor, temos toda a cerimónia para o tornar oficial, isto é, tipo, entre nós amigos, familia, é só isso que importa, certo? Open Subtitles أنزلوا حقائبكم ، عزيزتي لدينا الحفل بأكمله لنجعل الأمر رسمياً ، هذا فقط بيننا، للأصدقاء والعائلة ، هذا كلّ ما يهم صحيح ؟
    Creio que disseste não à família, não aos filhos. Open Subtitles اذن أعتقد أنك تخليت عن فكرة الأولاد والعائلة
    Peguem no Kay e na família e saiam por onde viemos. Open Subtitles خذ (كاي)، والعائلة وتذهبون للطريق الذي أتينا منّه
    e uma família palestina não tem 350 dólares para gastar. TED والعائلة الفلسطينية الواحدة لا تستطيع تحمل 350 دولار
    E sobre a família e os amigos, Chazz Michael Michaels caminha sozinho. Open Subtitles بالنسبة للاصدقاء والعائلة فإن تشاز مايكل مايكلز لوحده
    Há espaço no quintal, podemos mante-lo apenas para amigos próximos e familiares. Open Subtitles هناك متسع بالحديقة الخلفية. يمكننا أن نبقيه فقط مقصوراً على الأصدقاء المقربين، والعائلة
    Uma professora caiu de um telhado no centro da cidade para um parque de estacionamento no início desta manhã, amigos e familiares dizem que ela estava a lutar contra uma depressão. Open Subtitles عندما مدرس مدرسة سقط من السطح هيكل موقف السيارات مبكراً هذا الصباح, الاصدقاء والعائلة قيل أنها كانت تقاتل بعنف وحزن
    Duas mulheres em frente de amigos e familiares prometendo amarem-se, isso é errado. Open Subtitles امرأتان تقفان أمام بعضهما والأصدقاء والعائلة ينظرون إليهما وهما يعدان بعضهما أن يحبان بعضهما للأبد، هذا خطأ
    Separem-se dos vossos amigos e familiares. Open Subtitles عن طريق أنفصالك بعيدا عن الأصدقاء والعائلة.
    Os jovens de hoje esperam ter de equilibrar o trabalho e a família. TED يتوقّع الشباب اليوم تحقيق التوازن بين العمل والعائلة.
    Querem poder equilibrar o trabalho e a família com as suas companheiras. TED يريدون تحقيق التوازن بين العمل والعائلة مع شركائهم.
    Quando os homens começam a empenhar-se em equilibrar o trabalho e a família, temos duas frases para descrever o que fazemos. TED عندما بدأ الرجال في العمل على تحقيق التوازن بين العمل والعائلة. لدينا دائما عبارتين لوصف ما نقوم به.
    Denunciem os maus-tratos, falando deles com os vossos filhos, os vossos colegas de trabalho, os vossos amigos e família. TED أظهروا العنف للنور بكلامكم عنه مع أطفالكم، مع زملائكم بالعمل، أصدقائكم والعائلة
    A perspetiva dos casais do mesmo sexo ajuda-nos a ver que o equilíbrio entre trabalho e família não é um problema das mulheres, é um problema das famílias. TED منظور المثليين يساعدنا لنرى ان الموازنة بين العمل والعائلة ليست مشكلة المرأة هي مشكلة العائلة
    E recolhi sangue da noiva e do noivo e dos convidados e da família e dos amigos antes e imediatamente a seguir aos votos. TED وأخذت عينات دم من العروس والعريس ومن جمهور العرس والعائلة والأصدقاء قبل وبعد مراسم الأكليل على الفور.
    -Tenho, tipo, amigos e familia lá. Open Subtitles - حصلت، مثل، والأصدقاء والعائلة هناك.
    Uma mulher é capaz de reconhecer que gosta de um homem feio, de o apresentar aos amigos e à família e de sentir orgulho. Open Subtitles أنا أحب شئ مهم في النساء يمكن أن تحب المرأة رجل قبيح , وتعترف بذلك وتريه للأصدقاء والعائلة
    Estou a pensar no Dima e na família. Open Subtitles أفكّر فحسب في (ديما) والعائلة
    e uma família precisa que todos os membros cumpram os seus papéis. Open Subtitles والعائلة في حاجة إلى أن يؤدي كل من أفرادها دوره
    Os seguintes foram a família e amigos. TED الأصدقاء، والعائلة كانوا قادمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more