"والعبيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escravos e
        
    • e os escravos
        
    Hoje é o dia da mudança e ela terá de dirigir as multidões das suas aias, comandantes, escravos e animais até ao rio Volga, para passar o verão. TED اليوم هو يوم الانتقال، وسيتوجب عليها توجيه حشودها من السيدات والقادة والعبيد والحيوانات باتجاه نهر فولغا من أجل الصيف.
    Havia grande número de páginas, escravos e empregados. Open Subtitles ،القرويّون والعبيد والخدم .الجميع في أعداد غفيرة
    Um homem da sua estirpe entre assassinos, escravos e mestiços! Open Subtitles تخيل رجل نبيل المولد بين القتلة والعبيد والهجناء
    os senhores no poder e os escravos mortos. Open Subtitles البطارق أعلى الهرم والعبيد أسفل السافلين
    Mulheres, imigrantes e os escravos, claro. TED النساء والمهاجرون والعبيد طبعًا.
    Sigefrid e Erik dois irmãos ímpios com apetite voraz por terras, prata, escravos e guerra. Open Subtitles لديهما شهية نهمة لأخذ الأراضي والفضة والعبيد والحرب
    Nós só temos algodão, escravos e arrogância. Open Subtitles وكل ما نملكه نحن هو، القطن والعبيد
    - Não temos escravos e os que temos desertam e número recorde. Open Subtitles والعبيد الذين لدينا يفرّون بأعداد هائلة
    Tal como a Pulga matou os Nómadas e os escravos. Open Subtitles بنفس طريقة قتل "البرغوثة" للمُغيرين والعبيد
    e os escravos começam a desconfiar. Open Subtitles والعبيد بدأوا بالشك
    Pois, nós todos e os escravos. Open Subtitles كلنا , والعبيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more