Está bem, obrigado pelo perfil de coragem, mas quando um atropelamento e fuga é um caso para o NCIS? | Open Subtitles | حسنا ، شكرا لك على الملف الشخصي الشجاع لكن لماذا الصدم والفرار قضية لدى شعبتنا ؟ |
Esta é a vossa vitima de atropelamento e fuga. | Open Subtitles | هذه ضحية الصدم والفرار |
Um delito para atropelamento e fuga. | Open Subtitles | جناية الصدم والفرار |
Então, se algum cretino covarde... avalia o que está acontecendo e decide que quer largar tudo e fugir... vender seus malditos títulos... digam que venha me ver. | Open Subtitles | وإن كان هناك أي جبان وضيع تأثر بما يجري وقرر الانسحاب والفرار وبيع أملاكه، أرسلاه لي |
Caso o Francisco venha a ser deposto, tens de estar preparada para pegar no teu filho e fugir. | Open Subtitles | لا، أنا أقول لك هذا لحمايتك لو خُلع فرانسيس من العرش يجب أن تكوني مستعدة لأخذ طفلك والفرار بعيداً |
Tive que largar tudo e fugir durante anos. | Open Subtitles | "اضطررت لمغادرة كلّ ما أحب والفرار سنينًا" |
Parece que que ela foi sentenciada a reabilitação forçada após um atropelamento e fuga sob a influência de álcool e heroína. | Open Subtitles | ان (سيدني) كان لديها حكم لاعادة التاهيل الالزامي بعد ان قضت فترة في السجن بتهمة الصدم والفرار خلالها كانت تحت تاثير |
Tens de a levar e fugir como o diabo da cruz. | Open Subtitles | (هيلي)، عليك أخذها والفرار سريعًا. |
e fugir. | Open Subtitles | والفرار. |