Recolhemos mais de 53 toneladas de lixo, ervas daninhas e detritos. | TED | والتقطنا أكثر من 700 11 باوند من القمامة والعشب والفضلات. |
e ainda se vêem umas riscas e trilhos e cenas bem fixes. | Open Subtitles | زائد تتمكّن من رؤية كلّ هذه الشرائط والآثار والفضلات الباردة. |
O fedor a amónio e fezes vencem-nos, assim como 30.000 galinhas em silêncio sentadas em total escuridão, à espera de morrer. | Open Subtitles | رائحة الأمونيا والفضلات النتنة,تؤذيك كما تؤذي 30000 دجاجة صامتة تجلس ببؤس, في ظلام دامس بإنتظار الموت |
comer, dormir e fazer xixi ou cocó. | Open Subtitles | وهي الأكل ، النوم ومن ثم التبول والفضلات |
- Com certeza, porque o luminol está a reagir com a urina de gato, fezes e só Deus sabe que mais. | Open Subtitles | طبع هو كذلك , ان اللومنال يتفاعل مع . بول القطط , والفضلات , والله أعلم ماذا يوجد بعد في هذا المنزل |
Estas células migram para a corrente sanguínea e para o sistema linfático, uma rede de vasos que ajuda a limpar as toxinas e os desperdícios corporais. | TED | تنتقل هذه الخلايا إلى مجرى الدم والجهاز الليمفاوي، وهو شبكة من الأوعية التي تساعد على التخلص من السموم والفضلات الجسدية. |
Ela estava descalça. A andar por cima de vidros e merda. | Open Subtitles | لقد كانت حافية تقف على الزجاج والفضلات |
Odeio contrariar-te Jack, mas és o tipo que estuda insectos, lama e cocó. | Open Subtitles | أكره قول هذا لك يا"جاك"لكنك الرجل الذي يدرس الحشرات,الوحل,والفضلات |
- Não: xixi e cocó são uma. | Open Subtitles | -كلاّ ، أعتقد أنّ التبول والفضلات شيء واحد |
Eu a fingir que estava a ponderar e o Príncipe Encantado ajoelhado na terra com as calças borradas. | Open Subtitles | وأنا أمثّل أنني أفكر في مصيره والأمير الجذاب ...يركع في القاذورات والفضلات في بنطاله |
Lidam com sangue e dejectos. | Open Subtitles | يخُضن في الدم والفضلات. |
Espero que não te chateie o sabor de granulado e molho. Ele come de tudo. | Open Subtitles | أكله ملخبط ، المرق والفضلات |