"والفضل يعود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • graças
        
    Mas desde que se alistou, tudo ficou muito melhor, graças ao Soo-Hyuk. Open Subtitles ولكن بعد التجنيد , تحسنت حالته كثيراً والفضل يعود لسو هيوك
    Mas isso foi possível graças a uma identidade comum — a Europa — e a uma economia comum. TED ولكن تلك المدن غدت كذلك .. والفضل يعود الى أوروبا الموحدة والاقتصاد المشترك
    graças à sonda Galileo, podemos deduzir que o seu possível conteúdo de sal é semelhante ao de alguns lagos da Terra. TED والفضل يعود لمسبار غاليليو، نستطيع استنتاج أنّ محتواه الملحيّ الكامن شبيهٌ بذاك الموجود في بحيرات أرضيّة.
    graças a ti, por me preencheres aqueles formulários todos. Open Subtitles والفضل يعود لك بتعبئة تلك الأوراق بهذا الوقت القصير
    graças ao não-consumo obrigatório, e às bebidas grátis. Open Subtitles أجل، والفضل يعود لعدم وجود ضريبة للخدمة، و للمشروبات المجّانية
    Erramos o caminho, graças ao navegador aqui. Open Subtitles لقد سلكنا منعطفين خاطئين والفضل يعود لماجيلان هذا
    Ele encontraram o papel de embrulho do rebuçado do assassino, graças à tua irmã. Open Subtitles لقد وجدوا غلاف حبوب قاتل شاحنة الثلج والفضل يعود لأختك
    Uma das óptimas coisas que descobri, graças ao teu maldito pingente. Open Subtitles واحدة من الأشياء المبهجة التي اكتشفتها فحسب ، والفضل يعود لقلادتكِ اللعينة
    E estou feliz por estar livre do fumo, graças a estes pensos de nicotina para crianças. Open Subtitles وأنا سعيدة لأنني أقلعت عن التدخين والفضل يعود لملصقات النيكوتين الخاصة بالأطفال هذه
    Continuo tediosamente aqui na Terra, graças ao meu marido. - Tens de ir para a luz. Open Subtitles لا زلت مرتبطة بالأرض بشكل ممل والفضل يعود لزوجي
    Três semanas de atraso, graças à mão-de-obra local. Open Subtitles فنحن متأخرين بثلاثة أسابيع والفضل يعود لعمّال العمل السيئين هنا
    Zeta teve montes de gente interessada graças a ti. Open Subtitles زيتا اصبح لها الكثير من المعجبين والفضل يعود لك
    Todas estas pessoas foram salvas graças a nós. Open Subtitles كل أولئك الناس تم انقاذهم والفضل يعود لنا
    Eu já nem sou virgem atrás, graças ao Roman. Open Subtitles لم أعد حتى بقايا عذراء من كثرة ما مارست والفضل يعود لرومان
    graças a ti, o meu irmão está agora a cumprir uma pena de cinco anos. Open Subtitles ، والفضل يعود إليكِ يقضي أخي حاليًّا حكمًا بالسجن لمدة خمس سنوات
    Mas agora está tudo bem, graças a ti. Open Subtitles ولكن كلّ شيء على ما يرام الآن والفضل يعود إليكِ
    Porque graças à sua mãe, este tipo precisa do sentimento de controlo sobre as mulheres. Open Subtitles لماذا لا يجمع بطاقات كرة القاعدة ؟ ، لأنه والفضل يعود إلى والدته هذا الرجل يريد أن يشعر . بأنه يتحكم بالنساء
    Deve-me um emprego e quase me deve uma namorada, graças a teres ligado para aquele número. Open Subtitles تدين لي بعمل وكادت أن تدين لي بخليلة والفضل يعود إليك للاتصال بذلك الرقم
    graças a ti não durmo há uma semana. Open Subtitles نعم. والفضل يعود لكِ، في إستيقاظي طوال الأسبوع.
    Há assuntos mal resolvidos graças a vocês. Open Subtitles يوجد أعمالٌ غير منتهية والفضل يعود لأمثالك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more