Apesar de já não termos Deuses da Guerra temos cerâmica tradicional Zuni, joias, ferramentas, roupas e arte. | TED | رغم من أننا لم يعد لدينا آلهة حرب، لدينا زوني الفخار التقليدي، الحلي، الأدوات، الملابس، والفنون. |
O tráfico de antiguidades e arte é um grande negócio, | Open Subtitles | التجارة الدولية في التحف المسروقة والفنون الجميلة |
Tens vários diplomas e PhDs em história e arte. | Open Subtitles | تحمل عدة شهادات دكتوراه في التاريخ والفنون. |
Eu me orgulho disto. Cadeira do período de artes e Ofícios. | Open Subtitles | أنا فخور بهذه،امتداد على جانبي الكرسي من فترة الحِرف والفنون |
Sentia-se espantado com o fenómeno que temos considerado: que as pessoas podem alcançar graus extraordinários na ciência, artes e empreendimentos humanos e, ao mesmo tempo, estão cheias de raiva, hipocrisia, ódio a si mesmas. | TED | وكان مذهولا من الظاهرة التي كنا نتبناها يمكن للناس تحقيق مستويات عالية غير مألوفة في مجالات العلوم والفنون ، والمؤسسات البشرية ولكنها أيضا مليئة بالغضب ، والنفاق والأحقاد |
Quais serão as conexões ao começarmos a explorar o nosso património, os belos locais e a arte neste mundo? | TED | ماهي أساليب الاتصال الممكنة إذا رغبنا باستكشاف تراثنا، هل هي المواقع الجميلة والفنون في هذا العالم؟ |
Os iemenitas estão a usar os cartunes e a arte, pinturas, banda desenhada, para dizer ao mundo e uns aos outros o que se está a passar. | TED | اليوم اليمنيون يستخدمون الرسوم الكرتونية والفنون والرسم والتلوين والقصص القصيرة من اجل ان يخبروا العالم .. ومن حولهم عما يجري على الساحة في اليمن اليوم |
O nosso centro de arte e desenho é mais uma casa de trabalho para escravos. | Open Subtitles | فترتنا للرسم والفنون أصبحت مخصصة لتزييف المحافظ |
Ela queria que eu fizesse artesanato e arte. | Open Subtitles | ارادتني ان اعمل بعض الحرف والفنون |
Como fala com ele sobre coisas como pintura e arte? | Open Subtitles | أقصد كيف تُحادثـه ؟ عن الرسم والفنون ؟ |
Tenho a hipótese de ir para Londres, estudar na Academia de Música e arte Dramática. | Open Subtitles | (لدي فرصة للذهاب إلى (لندن لأدرس في أكاديمية الموسيقى والفنون المسرحية حقاً؟ |
Música e arte. | Open Subtitles | حصة الموسيقى والفنون |
- Música e arte do Texas. | Open Subtitles | -مهرجان تكساس للموسيقى والفنون |
Sabes, artes e ofícios... O costume. | Open Subtitles | ، تعلم ، الحرف والفنون . كالمعتاد |
Sim, isso é um Baneda. Movimento artes e ofícios. | Open Subtitles | أجل، هذا "بانيدا" حركة الحِرف والفنون |
Há quatro anos, a minha cofundadora Yasmine Abbas e eu, perguntámos: O que aconteceria se pudéssemos associar o conhecimento prático dos fabricantes no setor informal com o conhecimento técnico dos estudantes e jovens profissionais nas áreas de ciências, tecnologia, engenharia, artes e matemática, para criar um motor inovador e motivador para aquilo a que chamamos a "inovação Sankofa"? — que explicarei mais adiante. | TED | قبل أربع سنوات، تساءلت أنا وشريكتي المُؤسِّسة ياسمين عباس: ماذا سيحصل لو استطعنا دمج المعرفة العمليّة للصانعين في القطاع غير الرسمي مع المعرفة التقنية للطلاب والمهنيين الشباب في مجالات العلوم STEAM العلوم والتكنولوجيا والهندسة والفنون والرياضيات لبناء محرّك مُبتَكر يعمل بناءً على ذلك لتشغيل ما يسمى بـ"اختراع سانكوفا" الذي سأشرح لكم عنه. |
As primeiras três coisas têm a ver com o modo como tenho andado curioso sobre a tecnologia, o design e a arte e como se intercetam entre si, como se sobrepõem e também com um tema que assumi há quatro anos, quando passei a diretor da Escola de Design de Rhode Island: a liderança. | TED | الثلاث أمور الأولى هم حول كيف كنت فضولياً بالتكنلوجيا، التصميم والفنون ، وكيف تتقاطع هذه المجالات كيف تتداخل، وأيضاً هناك موضوع تبنيته منذ أربعة سنوات، أصبحت رئيس كلية جزيرة رود للتصميم والقيادة |
beber vinho, rapazes de casaco, conversas inteligentes sobre política, arte e... | Open Subtitles | شرب النبيذ، فتيان بستر رياضية محادثات ذكية عن السياسة والفنون و .. |