"والقاعدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • regra
        
    A única regra é não pensarem muito. TED والقاعدة الوحيدة .. هي ان لا تفكر كثيراً
    Inventar uma nova poesia. "A única regra é, TED اخترعوا أدب جديد. والقاعدة الوحيدة هي، ليس لديهم أي فكرة عن القصة المقبلة.
    A regra mais importante era nada de sexo. Só fotografias. Open Subtitles والقاعدة الاكثر اهمية كانت لاجنس , صور فقط
    Não, não és. Nem lá perto. Na verdade, és a regra. Open Subtitles لا، لا أنت لست كذلك على الإطلاق لأنك أنت من يثبت وجود القاعدة، والقاعدة تقول:
    Esta é a sala da televisão e a única regra aqui é que o primeiro a chegar é que manda. Open Subtitles هذه غرفة التلفاز والقاعدة الوحيدة هنا أنّ من يصل أولاً يحق له التحكم
    Segunda regra: repensar o teu guarda-roupa. Open Subtitles والقاعدة الثانية، فكّر بما ترتديه صحبتها.
    E a mais importante regra é nunca dar uma polegada. Open Subtitles والقاعدة الأكثر أهمية ألا تدع مجالاً للحل الوسط
    E regra no 3: nunca mais pintas o meu quarto. Open Subtitles والقاعدة الثالثة، أياك وأن تدهن .غرفتي مُجدداً
    Não, a primeira regra é nunca trazer a autoridade. Open Subtitles لا، والقاعدة الأولى هي، أنت أبدا، من أي وقت مضى جعل القانون.
    E a terceira regra: Reflitam. TED والقاعدة رقم ثلاثة: ممارسة التفكير.
    Primeira regra, uns bons alicerces que mantêm a parede seca desde a base. Segunda regra, um bom telhado que a proteja por cima. Terceira regra, controlo da erosão. TED القاعدة الأولى هي الأساس الجيد الذي يجعل الحائط جافاً من الأرضية، القاعدة الثانية هي السقف الجيد والذي يقوم بالحماية من الأعلى، والقاعدة الثالثة هي التحكم بظروف التعرية.
    E a primeira regra para ser um homem é... passar a vida a fazer coisas que não queres fazer. Open Subtitles والقاعدة الأولى لأنْ يَكُونَ a رجل... أنت gotta يَصْرفُ حياتَكَ عَمَل الفضلاتِ الذي أنت لا wanna تَعمَلُ.
    Segunda regra... Não coloques isto em qualquer lugar! Open Subtitles والقاعدة الثانية، لا تلصقها فى أى مكان
    Certo, a regra número um do Clube das Gatas é que não fales da droga do Clube das Gatas Open Subtitles صحيح، والقاعدة رقم 1 فيملهى"كوجار" ألا تتحدث عن ملهى "كوجار"
    E a regra principal para um jantar de sucesso? Open Subtitles والقاعدة الأولى لحفل عشاء ناجح؟
    E a única regra na sala da televisão é que o primeiro a chegar é que manda. Open Subtitles والقاعدة الوحيدة للغرفة التلفزيون -أول من يصل يشغل ما يريد
    E a terceira regra: temos de saber quando dizer boa noite. Open Subtitles والقاعدة الثالثة... يجب أن تعرف متى تقول وداعاً.
    A regra é, enquanto estiveres viva, a Elena continuará adormecida. Open Subtitles "والقاعدة هي ما دمتِ حيّة، فستظلّ (إيلينا) في سبات"
    E a regra número um: Open Subtitles والقاعدة الاولى:
    regra número três: Open Subtitles والقاعدة رقم 3 :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more