A única regra é não pensarem muito. | TED | والقاعدة الوحيدة .. هي ان لا تفكر كثيراً |
Inventar uma nova poesia. "A única regra é, | TED | اخترعوا أدب جديد. والقاعدة الوحيدة هي، ليس لديهم أي فكرة عن القصة المقبلة. |
A regra mais importante era nada de sexo. Só fotografias. | Open Subtitles | والقاعدة الاكثر اهمية كانت لاجنس , صور فقط |
Não, não és. Nem lá perto. Na verdade, és a regra. | Open Subtitles | لا، لا أنت لست كذلك على الإطلاق لأنك أنت من يثبت وجود القاعدة، والقاعدة تقول: |
Esta é a sala da televisão e a única regra aqui é que o primeiro a chegar é que manda. | Open Subtitles | هذه غرفة التلفاز والقاعدة الوحيدة هنا أنّ من يصل أولاً يحق له التحكم |
Segunda regra: repensar o teu guarda-roupa. | Open Subtitles | والقاعدة الثانية، فكّر بما ترتديه صحبتها. |
E a mais importante regra é nunca dar uma polegada. | Open Subtitles | والقاعدة الأكثر أهمية ألا تدع مجالاً للحل الوسط |
E regra no 3: nunca mais pintas o meu quarto. | Open Subtitles | والقاعدة الثالثة، أياك وأن تدهن .غرفتي مُجدداً |
Não, a primeira regra é nunca trazer a autoridade. | Open Subtitles | لا، والقاعدة الأولى هي، أنت أبدا، من أي وقت مضى جعل القانون. |
E a terceira regra: Reflitam. | TED | والقاعدة رقم ثلاثة: ممارسة التفكير. |
Primeira regra, uns bons alicerces que mantêm a parede seca desde a base. Segunda regra, um bom telhado que a proteja por cima. Terceira regra, controlo da erosão. | TED | القاعدة الأولى هي الأساس الجيد الذي يجعل الحائط جافاً من الأرضية، القاعدة الثانية هي السقف الجيد والذي يقوم بالحماية من الأعلى، والقاعدة الثالثة هي التحكم بظروف التعرية. |
E a primeira regra para ser um homem é... passar a vida a fazer coisas que não queres fazer. | Open Subtitles | والقاعدة الأولى لأنْ يَكُونَ a رجل... أنت gotta يَصْرفُ حياتَكَ عَمَل الفضلاتِ الذي أنت لا wanna تَعمَلُ. |
Segunda regra... Não coloques isto em qualquer lugar! | Open Subtitles | والقاعدة الثانية، لا تلصقها فى أى مكان |
Certo, a regra número um do Clube das Gatas é que não fales da droga do Clube das Gatas | Open Subtitles | صحيح، والقاعدة رقم 1 فيملهى"كوجار" ألا تتحدث عن ملهى "كوجار" |
E a regra principal para um jantar de sucesso? | Open Subtitles | والقاعدة الأولى لحفل عشاء ناجح؟ |
E a única regra na sala da televisão é que o primeiro a chegar é que manda. | Open Subtitles | والقاعدة الوحيدة للغرفة التلفزيون -أول من يصل يشغل ما يريد |
E a terceira regra: temos de saber quando dizer boa noite. | Open Subtitles | والقاعدة الثالثة... يجب أن تعرف متى تقول وداعاً. |
A regra é, enquanto estiveres viva, a Elena continuará adormecida. | Open Subtitles | "والقاعدة هي ما دمتِ حيّة، فستظلّ (إيلينا) في سبات" |
E a regra número um: | Open Subtitles | والقاعدة الاولى: |
regra número três: | Open Subtitles | والقاعدة رقم 3 : |