"والقتلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assassinos
        
    Se os policias de Los Angeles não estiverem muito ocupados... a prender traficantes de drogas, estripadores e assassinos em série... talvez tenham tempo de apanhar o idiota. Open Subtitles إذا كانت شرطة لوس أنجلوس ليست مشغولة جدا بإعتقال تجّار المخدرات وإغتصاب العصابات والقتلة المحترفون
    Não tarda andas atrás de drogados e assassinos. Open Subtitles عليك بالعودة لتتعامل مع مدمني المخدرات والقتلة في أي وقت من الأوقات
    Tornámo-nos todos em Hamlets, em filhos dum pai/líder abatido, cujos assassinos possuem ainda o trono. Open Subtitles لقد أصبحنا كلنا هامليت في بلادنا أطفال أب وزعيم خائر والقتلة هم أصحاب القوة الحقيقية فى العرش
    Violadores e assassinos podem ser as vítimas, de acordo contigo. Open Subtitles المغتصبون والقتلة قَدْ يَكُونون الضحايا، طبقاً لك.
    Preocupa-me. Há muitos loucos por aí, assassinos em série. - Carolyn... Open Subtitles أنا قلقة، هناك الكثير من المجرمين، والقتلة المتسلسلين متى تركت النزل؟
    É uma pequena ilha na costa, que acolhe ladrões assassinos e piratas das Caraíbas. Open Subtitles إنّها جزيرة صغيرة وهي موطن اللصوص والقتلة وكل قراصنة الكاريبي
    Governadora, acho que a única solução justa é... perdoar todos estes ladrões e assassinos. Open Subtitles أظن أن الحل العادل الوحيد هو العفو عن قطاع الطرق والقتلة هؤلاء
    Agentes nossos, por todo o país, aceitaram o desafio lançado por criminosos e assassinos cruéis. Open Subtitles وافق رجال الحكومة على التحدي الذي أقامه المجرمون والقتلة.
    São mercenários e assassinos a sangue frio em guerra aberta contra o nosso governo. Open Subtitles هذه حرب للمرتزقة والقتلة في حرب مفتوحة ضد حكومتنا
    Só quero tê-la perto de mim, num sítio onde os espiões e os assassinos não apareçam de surpresa semana sim, semana não. Open Subtitles انا فقط اريدك قريبة مني في مكان حيث الجواسيس والقتلة لا يزحفون خارج وكرهم كل اسبوع
    E lembra-te, coleccionadores e assassinos em série partilham alguns traços. Open Subtitles وتذكروا أن هواة الجمع والقتلة المتسلسلين يتشاركون بعض الخصائص، على سبيل المثال
    Mentes e matas às ordens de aldrabões e assassinos. Open Subtitles أنتِ تكذبين وتقتلين لأجل خدمة الكاذبون والقتلة.
    Salvar as almas de loucos e assassinos é uma ambição bem grandiosa, não acha? Open Subtitles إنقاذ أرواح المجانين والقتلة هي طموح نبيلة, أليسَ كذلك؟
    Então, é um chulo, e os assassinos são as suas miúdas? Open Subtitles ثم يتم التنفيذ. إذًا,أنت القواد والقتلة هم عاهراتك.
    Na melhor das hipóteses, a senhora é a ovelha branca civilizada num conjunto de assassinos e criminosos. Open Subtitles أفضل سيناريو , أنت حمل وديع متحضر بين مخالب المجرمين والقتلة والحثالات
    Sobre a lista de assassinato, os assassinos, as mortes. Open Subtitles بشأن قائمة الإغتيالات والقتلة المُستأجرين وجرائم القتل.
    Só comecei a imaginar como as nossas vidas seriam sem tanta morte, governos sombra e assassinos em série. Open Subtitles بدأتُ بتخيل ما الذي ستكون عليه حياتنا بدون هذه الوفيات وحكومات الظل والقتلة المتسلسلين.
    Doenças terríveis, selvagens assassinos. Open Subtitles عامرة بالأمراض المريعة والقتلة المتوحشين
    Como é que uma pessoa consegue convencer uma ilha cheia de ladrões e assassinos a respeitar a autoridade de uma rapariga de 17 anos? Open Subtitles وكيف استطعتِ إقناع جزيرة مملوءة باللصوص والقتلة على إحترام سُلطة فتاة شابة عمرها 17 عام؟
    Ladrões e assassinos caminham na escuridão. Open Subtitles اللصوص والقتلة يمشون في الظلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more