"والقراءة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e leitura
        
    • ler e
        
    • ler é
        
    • leitura de
        
    • e ler
        
    em Matemática, Ciências e leitura. Reparem que só sabemos que eles são bons nisso, porque é aquilo que é testado atualmente. TED في الرياضيات والعلوم والقراءة. اﻵن، إننا نعرف ما يجيدونه فقط لأن هذا هو كل ما يجري اختباره حاليا.
    Quando chega ao 3.º ano, tem notas ainda mais baixas em matemática e leitura. TED وعندما كان في الصف الثالث، كانت علاماته في الرياضيات والقراءة منخفضة.
    Aprender como ler e aprender a ler não é a mesma coisa. Open Subtitles لتعلّم القراءة والقراءة ليست كما تظن انت
    Neste momento é suposto termos de escrever e ler... e sair com os nossos amigos. Open Subtitles كنا نظن بأننا فقط للكتابة والقراءة والتسكع مع الأصدقاء
    ler é quase impossível. TED والقراءة مستحيلة تقريبا.
    Depois de muitos meses de investigação, de leitura de centenas de páginas de documentos do tribunal, encontrámos provas de que a Shell e a ENI sabiam que os fundos iam ser transferidos para a empresa fantasma e, sinceramente, é difícil acreditar que eles não sabiam com quem é que estavam a negociar. TED بعد أشهر عديدة من حفر حولها والقراءة من خلال مئات الصفحات من وثائق المحكمة، وجدنا أدلة على ذلك، في الحقيقة، شل و "أيني" كان يعرف أن الأموال ستنقل إلى أن شركة شل، وصراحة، من الصعب أن نعتقد أنهم لا يعرفون الذين حقاً أنها كانت تعالج هناك.
    Assim, para o metro de Nova Iorque, vi uma correspondência entre andar de metro e ler. TED ففي المترو بنيويورك وجدت ترابطًا بين ركوب المترو والقراءة
    Os resultados em testes padrão de matemática e leitura aumentam em dois ou três pontos percentuais. TED حيث ترتفع درجات الاختبارات الموحدة للرياضيات والقراءة بنسبة اثنين إلى ثلاثة.
    Fomos a uma pequena escola prestigiada onde disseram: "Vão estudar matemática 10 vezes por semana, "ciências 8 vezes por semana "e leitura 5 vezes por dia", etc. TED ذهبنا لتلك المدرسة المرموقة وقالوا إنهم سيدرسون الرياضيات 10 مرات في الأسبوع والعلوم 8 مرات في الأسبوع والقراءة 5 مرات في اليوم وكل هذه الأشياء.
    As escolas que implementaram este programa assistiram a uma subida das notas de matemática e leitura em 17,5% TED حسنًا، المدارس التي قامت بتنفيذ هذا البرنامج شهدت زيادة في علامات الرياضيات والقراءة بنسبة 17.5%.
    Por falar nisso, estou muito grata a Dean Kamen... ... por assinalar que uma das razões, porque há razões culturais para as mulheres e as minorias não entrarem nas áreas da ciência e da tecnologia, porque, por exemplo, a razão por que não sei matemática é porque me ensinaram matemática e leitura ao mesmo tempo. TED كما تعلمون ، لأنه -- وبالمناسبة كنت ممتنة لذلك للعميد كامين لافتاً الى أن واحداً من الأسباب، أن هناك أسباب ثقافية أن النساء والأقليات لا تدخل في مجالات العلوم والتكنولوجيا -- لأنه على سبيل المثال، والسبب أنني لا آتقن الرياضيات، تعلمت الرياضيات والقراءة في الوقت نفسه.
    Vai a 1.6 km por hora, assim posso digitar e ler, e até dar um gole no meu café com leite e com avelãs. Open Subtitles إنه يعمل بسرعة ميل في الساعة بهذا الشكل أستطيع الطباعة والقراءة بل أرتشف أيضاً لاتيه البندق الصباحي
    A um lugar cálido, calmo, onde possa pensar, ler e escrever Open Subtitles مكان ما دافئ ، مكان ما هادئ مكان ما حيثما أستطيع التفكير والقراءة والكتابة
    - Claro. Todo o rapaz deve ter a oportunidade de ler e escrever. Open Subtitles أجل بالطبع، يجب أن يحصل كل فتى على فرصة لتعلم الكتابة والقراءة.
    Não sei, gosto de ler e escrever romances gráficos. Open Subtitles لا أعلم الرسم والقراءة والروايات المصورة
    Estás a aprender a ler e escrever, que é tudo. Open Subtitles تعلمتي الكتابة والقراءة و هذا كل مايهمك
    (Risos) E ler é uma coisa. TED (ضحك) والقراءة شيء.
    Penso que não, porque o Japão é sempre classificado entre os melhores nos testes PISA da OCDE, que medem o desempenho de alunos de 15 anos em matemática, em ciências e na leitura de três em três anos. TED لا أعتقد ذلك، لأن اليابان تحلّ دائمًا ضمن الأوائل فى اختبارات منظّمة OECD لتقييم جودة التعليم، عن طريق قياس أداء الطلاب بعمر 15 عام فى الرياضيات، والعلوم والقراءة كل ثلاث سنوات.
    Há uns anos, o laboratório STAR tinha um contrato com o exército para pesquisar e despertar capacidades latentes de leitura de mentes para propósitos de interrogatório. Open Subtitles منذ سنوات مضت بمعامل ستار) كان هناك ذلك العقد) مع الجيش للبحث عن وإيقاظ قدرات العقل والقراءة الكامنة لأغراض الاستجواب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more