"والقضايا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e questões
        
    Captar estas histórias e questões faz parte do meu trabalho enquanto contador de histórias digitais que usa a tecnologia para facilitar que as pessoas encontrem essas histórias. TED إن نقل هذه القصص والقضايا هي جزء من عملي كراوي قصص رقمي يستعين بالتقنية لتسهيل الأمر على الآخرين البحث عن هذه القصص.
    Quero levá-los num passeio visual por alguns dos acontecimentos e questões em que estive envolvido nos últimos 25 anos. TED أرغب في أخذكم إلى رحلة مرئية عبر بعض الأحداث والقضايا التي شاركت فيها خلال ال 25 سنة الماضية.
    Comecei com este trabalho há seis anos com autorretratos irónicos para expor muitos estereótipos sobre nacionalidades, sexos, e questões sociais. [Sou russa, vendo drogas, armas, pornografia infantil!] Uso a fotografia como um instrumento para enviar uma mensagem. [Case comigo, preciso de um visto] Hoje continuo a representar em frente da câmara e tento ser tão corajosa como a Mulher-Maravilha. TED بدأت مشواري منذ 6 سنوات بصور شخصية ساخرة لكشف العديد من الصور النمطية عن الجنسيات والأجناس والقضايا الاجتماعية ["أنا روسية. أنا أبيع المخدرات والأسلحة وإباحية الأطفال!"] [". الفودكا هي االماء = أحب الفودكا!"] (ضحك) - استخدام التصويروسيلتي لإرسال رسالة. ["تزوجني، أحتاج تأشيرة دخول".] اليوم. ما زلت أؤدي أمام الكاميرا وأحاول أن أكون شجاعة مثل المرأة الخارقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more