"والقيادة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e liderança
        
    • e conduzir
        
    • condução e
        
    • a liderança
        
    Não tem de gostar. As mulheres obedecem à autoridade e liderança. Open Subtitles لا يجب عليها ان تحب الأمر المرأة تستجيب للسلطة والقيادة
    Sr. Duncan, aquilo foi... uma admirável demonstração de firmeza e liderança. Open Subtitles سيد دانكن .. كان ذلك عرضا رائعا يدل على الإتزان والقيادة
    Na página 7, está um resumo das afiliações, colaboradores e liderança das FARC. Open Subtitles الصفحة سبعة بها الملخص التفصيلي من إنتماءات عملاء القوات الثورية الكولومبية، والقيادة
    Já agora, é interessante como estamos dispostos a admitir enviar SMS e conduzir mas não lavar as mãos, isso é difícil. TED بالمناسبة، من المثير للاهتمام كم نرغب بالاعترف بالمراسلة والقيادة وليس غسل أيادينا، إنه صعب.
    Por exemplo, dizer às pessoas que enviar SMS e conduzir é perigoso. TED مثلًا، أخبروا فقط الناس أن المراسلة والقيادة هي أمرٌ خطير.
    Portanto, vamos falar dos três tipos de inteligência artificial: a potência, a condução e o destino. TED إذن لنتحدث عن هذه المحاور الثلاثة في مجال الذكاء الاصطناعي: القوة والقيادة والوجهة.
    Se conseguirem mostrar o trabalho de equipa e a liderança necessários para ter sucesso neste clima económico difícil. Open Subtitles إذا استطعتم اظهار أن العمل الجماعي والقيادة مهمة للنجاح في هذا المناخ الاقتصادي الصعب
    Bela demonstração de iniciativa e liderança. Open Subtitles يا له من اظهار للمبادرة والقيادة
    "eficácia e liderança". Open Subtitles يوافقون أنك تفقتر وأقتبس: "الفعالية والقيادة"
    Sem dúvida que não se pode construir uma companhia como a GTX sem o apoio e liderança de um homem como Gene McClary. Open Subtitles مثل "جي تي أكس" بدون الدعم والقيادة من رجل مثل (جين ماكلاري)...
    "Primeiro, dizem que não se pode beber e conduzir. "Quando se dá conta, não se pode deixar o filho de 10 anos Open Subtitles أولاً يقولون لا يمكنك تناول الكحول والقيادة الشيء التالي لا يمكنك أن تدع إبنك إبن العاشرة
    Agressão, drogas, e conduzir intoxicado. Open Subtitles إعتداء و تعاطي المخدرات ، والقيادة تحت تأثير الكحول
    Contudo, a certa altura, esquecemo-nos que estávamos a tratar de necessidades em torno da cozinha, da limpeza, dos cuidados pessoais, da condução e do desporto e apenas tornámos tudo numa caixa e dissemos: "Os homens e as mulheres são diferentes". TED ومع ذلك، وفي مرحلة ما نسينا أننا في الصميم، نستهدف اهتماماتنا، كالطبخ والتنظيف والعناية الشخصية والقيادة والرياضة، وقد جمعناها مع بعضها واستنتجنا أن "الرجال والنساء مختلفون".
    a liderança mudou de ideias e, o que quer que usavam para contactá-lo, não funciona. Open Subtitles والقيادة غيرت رأيها، وأيًا كان النظام الذي كانوا يتصلون بهِ بواسطته فهو لا يعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more