Bem... Quero uma guarnição de 24 horas na sala de transmissões e câmaras exteriores. | Open Subtitles | حسنا , اريد مراقبة السونار والكاميرات الخارجية فى جميع الأوقات |
Os sensores e câmaras são activados pela ignição. | Open Subtitles | الحساسات والكاميرات تعمل بواسطة مفتاح التشغيلي |
Quando os outros homens voltaram, deixaram as suas armas de lado, mas ele levou as lentes e as câmaras consigo. | TED | عندما عاد الآخرون نحّوا أسلحتهم جانبًا بينما جلب هو العدسات والكاميرات معه إلى المنزل. |
O Johnny atacará então de modo decidido os microfones e as câmaras, todo coberto de sangue, repelindo quem quer que tente ajudá-lo, defendendo a América mesmo que tal implique a sua própria morte. | Open Subtitles | وسيدفع جونى الميكروفونات والكاميرات بعيداً .. وبجسده الملوث بالدم ثائراً فى .. وجه كل من يحاول تهدئته |
E as câmaras de segurança são de má qualidade. Um elefante cinzento pode não ter ficado na cassete com uma luz tão fraca. | Open Subtitles | رمادى والشرائط قديمه والكاميرات جودتها سيئه |
As garotas detestam as marcas no bronzeado, por isso as câmeras dali são as mais populares. | Open Subtitles | سرير سمرة بشرة الفتيات يكرهون خطوط الإسمرار والكاميرات هنا تميل إلى الأكثر شعبية |
Quero ser o tipo que comanda a estação e a câmara. | Open Subtitles | أريد أن أكون من النوع الذي يملك المحطة والكاميرات |
Não posso sair de casa, tenho uma data de jornalistas à espera que saia para me enfiarem microfones e câmaras em frente à cara. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك المنزل هنالك العديد من الصحفيين في الشارع بانتظاري لأن أظهر حتّى يُلصقون المايكروفونات والكاميرات في وجهي |
Fazemos assim, vou contactar as pessoas com bilhetes, para ver se posso recolher alguns telemóveis e câmaras. | Open Subtitles | أقول لكم، سأتصل بحاملي التذاكر، لأرى إذا لا يمكنني جمع بعض الهواتف والكاميرات. |
Agora, a maioria dos smartphones e câmaras digitais de hoje em dia, usa um qualquer tipo de versão de sistema de envio instantâneo. | Open Subtitles | والآن أغلبية الهواتف الذكية والكاميرات الرقمية هذه الأيام تستخدم نفس الإصدار من برنامج الرفع الحي |
Os Museus são públicos e têm guardas e câmaras de segurança. | Open Subtitles | A-ولديهم حراس والكاميرات الأمنية. لا مشكلة! |
- Tem aqui muitas luzes e câmaras eu só.. | Open Subtitles | .... ـ انك جلبتي الكثير من الأضاء والكاميرات الى هنا, انا فقط ـ تسجيل |
Está bem. Microfones e câmaras estão prontos. | Open Subtitles | حسناً مكبرات الصوت والكاميرات تعمل |
Isso dar-me-á completo controlo sobre todas as câmaras de vigilância do edifício, portas e leitores de retina. | Open Subtitles | هذا سوف يتيح لي التحكم الكامل بكل الأبنيه والكاميرات والأبواب وماسحات شبكة العين |
E as câmaras no andar foram adulteradas, então, não temos gravações dele. | Open Subtitles | والكاميرات في الطابق الثامن قد خربت، لذلك لا نملك اي تسجيل هناك. |
Internet, satélites, as câmaras de vigilância nas cidades? | Open Subtitles | الإنترنت والأقمار الصناعية والكاميرات في المدن؟ |
Apagaram as luzes no corredor e as câmaras não tem I.R(infravermelho). | Open Subtitles | قطعوا الأضواء في الردهة والكاميرات لا يوجد بها تصوير بالأشعة التحت حمراء |
Pode querer mexer no sistema eléctrico, câmaras de segurança. | Open Subtitles | قد يكون يعبث بالنظام الكهربائي، والكاميرات الأمنيّة. |
As câmeras de segurança da seguradora... e da joalheria confirmaram que fugiram por lá. | Open Subtitles | والكاميرات الأمنيّة من شركة التأمين ومتجر المجوهرات أكّدت أنه كان طريق الهروب، |
Ponham as luzes e a câmara naquele ângulo. Vamos filmar primeiro nesta direcção. | Open Subtitles | اجلبوا الإضاءة والكاميرات و ضعوها بنهاية هذا الإتجاه! |