"والكثير مِنْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e muitas
        
    • e muitos
        
    E uma galeria... um abrigo e um hospital no Mexico... e muitas outras coisas muito importantes. Open Subtitles وصالة عرض وملجأ و مستشفى في المكسيك والكثير مِنْ المشاريع الأخرى العظيمة جداً
    Estou sempre a fazer perguntas às pessoas, e muitas vezes elas ficam genuinamente desorientadas. Open Subtitles أَسْألُ أسئلةَ الناسِ دائماً، والكثير مِنْ الوقتِ، هم يَتعكّزُ بصدق.
    Os pais gostam disso, quando lhe fazes perguntas, muitas e muitas perguntas. Open Subtitles الأباء يَحْبّونَ عندما تَسْألُهم أسئلةَ الكثير والكثير مِنْ الأسئلةِ.
    Vai encontrar muitos bons seres humanos neste tribunal, e muitos advogados bastante talentosos. Open Subtitles أنت سَتَجِدُ الكثير مِنْ الاشخاص الجيدين في هذا الدارِ والكثير مِنْ المحامين الموهوبينِ جداً
    Ouvimos gritos e muitos barulhos... e viemos ver se está tudo bem. Open Subtitles سَمعنَا الصَيحة والكثير مِنْ الضوضاءِ... ... لذانحنكُنّافقطتَسَائُل إذا كُلّ شيءِ كان بخير.
    É por isso que os judeus arranjam o nariz, os gays trocam de sexo... e eu e muitos outros, que trabalham arduamente... que não temos tempo para "pressões mentais"... acabamos por pagar mais de seguro. Open Subtitles هو الذي يهود يَحْصلونَ على أنوفِهم ثَبّتوا، يَحْصلُ شواذُ على أعضائهم شذّبَ مِنْ، وأنا والكثير مِنْ الرجالِ الشغولينِ الآخرينِ مثلي الذي ما عِنْدي وقتُ ل"إكراه عقلي" يَنتهي بإلتِقاط السعرِ في العلاواتِ الأعلى.
    Os seus números são tão grandes, que precisam de um território grande e muitas figueiras e estão dispostos a lutar por eles. Open Subtitles أعدادهم كبيرة جداً، إنّهم يَحتاجونَ أرض كبيرة، والكثير مِنْ أشجارِ التين وهم راغبون في الكفاح من أجله
    e muitas prisões por embriaguez e desordem. Open Subtitles والكثير مِنْ التوقيفاتِ لسكرانِ وتصرّف سيئِ.
    Com espaços abertos e muitas árvores. Open Subtitles فيه فراغاتُ مفتوحة كثيراً والكثير مِنْ الأشجارِ...
    Eles concordam, e muitas das suas músicas são sobre isso mesmo, e transmitem essa mensagem com um suave som melódico. Open Subtitles يُوافقونَ، والكثير مِنْ أغانيهم حول فقط ذلك، وهم يُسلّمونَ رسالتَهم مَع a يَصْقلُ، صوت ناضج.
    O teu coração parou três vezes, mas, após quatro horas de cirurgia e muitas rezas, conseguimos salvar a tua vida. Open Subtitles تَوقّفَ قلبُكَ ثلاث مراتِ... ... لكنبعدأربعساعاتِمِنْالجراحةِ والكثير مِنْ الصلاةِ... ... إستطعنَاإنْقاذحياتِكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more