Numa competição internacional o meu cheddar ganhou o primeiro lugar, com base no sabor textura, aparência e cor. | Open Subtitles | في منافسة دولية مع 24 مدينة أخرى جبنتي ربحت أكثر تقييم أفضل في النكهة والشكل واللون |
Não, porque no mundo real ela precisa de usar a função executiva para fazer muito mais do que alternar entre forma e cor. | TED | لا، لأنها بحاجة إلى استعمال الوظيفة التنفيذية على أرض الواقع لتتمكن من إنجاز ما يتعدى التبديل بين الشكل واللون. |
Ao contrário dos professores anteriores, Arthur Wesley Dow incitava os seus alunos a concentrar-se em representações mais abstratas de luz, forma e cor. | TED | على عكس معلميها السابقين، حث آرثر ويسلي داو طلابه للتركيز على تمثيلات أكثر تجريدية للضوء والشكل واللون. |
Há a cor vermelha e a cor preta, que representam a mudança constante do dia para a noite. | TED | هناك اللون الأحمر واللون الأسود، ممثلة التغيير المستمر من اليوم إلى الليل. |
A dimensão destas bolhas, a dimensão das bolhas aqui, mostra a quantidade de infetados em cada país, e a cor é o continente. | TED | وحجم الفقاعات، الفقاعات الموجودة هنا تعكس عدد المصابين في كل دولة واللون هنا يمثل القارة |
Que belo bailado resulta, cheio de cor e forma. | Open Subtitles | يا لهذه الباليه الناتجة المليئة تماماً بالشكل واللون |
O artistas moderno apenas resume para os elementos básicos da forma e cor. | Open Subtitles | الفنان الحديث يبسطها تدريجيا إلى العناصر الأساسية من الشكل واللون |
- Sim. Cruzámos registos do modelo e cor do camião com fotografias de cartas de condução que correspondessem à sua descrição. | Open Subtitles | لقد تحققنا من لوحة تسجيل الشاحنة والطِراز واللون مع صور رخص القيادة التي تطابق مواصفاتها |
Newton tinha-se escondido 13 anos antes, depois de Robert Hooke ter publicamente acusado Newton do roubo doseutrabalhoinovador sobre luz e cor. | Open Subtitles | لقد إختبئ نيوتن لمدة 13 سنة بعد أن إتهمه روبرت هوك بسرقة أعماله الرائدة في مجال الضوء واللون |
A altura e cor dizem-nos que procuramos uma carrinha ou um camião branco, mas isso é tudo o que diz-nos alguma coisa sobre quem procuramos. | Open Subtitles | الارتفاع واللون يخبرنا أننا نبحث عن شاحنة صغيرة أو شاحنة، لكن ذلك كله لا يخبرنا شيئاً |
E a marca, modelo e cor são as mesmas de um serviço de transporte popular na ilha. | Open Subtitles | النوع، والطراز، واللون يطابق حافلة خدمة شعبية على الجزيرة ويوجد الكثير منها |
Um bom exemplo dessa luz e cor é um espetáculo que criei chamado "Dear Evan Hansen" | TED | والمثال المناسب للضوء واللون هو العرض الذي صممته ويدعى "عزيزي إيفان هانسن" |
Comprei o mesmo modelo, ano e cor. | Open Subtitles | اشتريتا بنفس الطراز والسنة ، واللون. |
A marca e a cor dizem-me que pertence a uma empresa de energia. | Open Subtitles | الشعار واللون يخبرني انه يعود لشركة طاقم مطورة |
e a cor coincide com os vestígios que recolhemos dos pneus. | Open Subtitles | واللون هو مباراة لرقائق نحن تعافى من الإطارات. |
Não como outras uvas que têm a fruta branca e a cor está na casca. | Open Subtitles | حيث يكون لون اللحم أبيض، واللون مستمد من الجلد الخارجي. |
Não me interpretem mal, adoro a forma, o tamanho e a cor. | Open Subtitles | "لا تفهمونني خطأ أحب الشكل والحجم واللون" |
Se o Bivolo usa a cor para induzir uma psicose temporária, talvez possamos usar a luz e a cor para a reverter. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نستخدم... الضوء واللون لعكس هذا |
Porque é que certas configurações de linha, cor e forma nos emocionam tanto? | TED | لماذا تثيرنا أنماط محددة من الخط واللون والشكل؟ |
Bebida favorita, cor e tamanho de peitos são perguntas de primeiro encontro. | Open Subtitles | الشراب، حجم الثدي واللون المفضل ستكون أول الأسئلة الموعد. |
"A grande vantagem competitiva do Culcitate, é não ter... sabor, não ter cor e não evaporar. | Open Subtitles | ...(الفوائد السوقية العضيمة للـ(كولسيتات"- ناولني الهاتف - هي أنه عديم الطعم واللون ... |