A matéria escura e a matéria bariónica, não se expandem com o universo e ficam cada vez mais diluídas. | TED | المادة المظلمة والمادة الباريونية ، من ناحية أخرى ، لا تتمددان مع الكون ويخفان أكثر وأكثر . |
E então, ainda que o universo dure para sempre, e a matéria comum e a radiação se diluam, haverá sempre alguma radiação, algumas flutuações térmicas, mesmo no espaço vazio. | TED | و لذلك و بالرغم من أن الكون سوف يدوم للأبد، والمادة والإشعاع العاديين سوف يتخافتان بعيدا، سوف يكون هنالك دائما بعض الإشعاع، بعض الترددات الحرارية، حتى في الفضاء الفارغ. |
e a matéria negra não é exceção. | TED | والمادة المظلمة ليس باستثناء. |
A lama é saudável para o planeta mas também para o corpo humano e o material é de baixa tecnologia, mas o desempenho é de alta tecnologia. | TED | يعد الوحل صحياً لكوكب الأرض ولأجسام البشر أيضاً والمادة منخفضة المستوى لكن الأداء عال المستوى |
E a materia e a energia iam e vinham na sopa quente e densa. | Open Subtitles | والطاقه والمادة تتحول ذهاباً وأياباً في هذا الحساء الحار والكثيف |
Criando o espaço, o tempo e matéria, o nosso universo em si. | Open Subtitles | خالقة الفضاء والزمن والمادة ... خالقة كوننا نفسه |
Parece que a energia escura constitui cerca de 68% do universo e a matéria escura cerca de 27%, restando só 5% para nós e para tudo o mais que conseguimos ver. | TED | يبدو أن الطاقة المظلمة تشكل ما يقارب 68% من الكون والمادة المظلمة ما يقارب 27% ، ويبقى فقط 5% لنا ولكل شيء آخر نراه. |
Precisamos de ir ao seu laboratório para reaver a pesquisa e a matéria zero antes que estes homens... | Open Subtitles | يجب أن نوصلك إلى مختبرك لإسترجاع البحث ...والمادة صفر قبل أن يضع أولئك الرجال أيديهم |
e o material orgânico que encontrou no tecido? | Open Subtitles | والمادة العضوية التي وجدتها على الأنسجة؟ |
É feito de metal e o material castanho é contraplacado — feito a partir de madeira finlandesa. | TED | انه مصنوع من الحديد والمادة البنية هي زعنفة رقيقة -- انها التي تشكل الخشب في فنلندا. |
e o material nuclear. | Open Subtitles | والمادة النووية. |
Porque a materia e antimateria aniquilam-se em radiaçao pura. | Open Subtitles | وذلك بسبب أن المادة والمادة المضاد ستباد وتعود أشعه نقيه |
Ele consegue dobrar espaço e matéria como quer. | Open Subtitles | بوسعه طيّ الفراغ والمادة إراديًا. |
O universo... uma vastidão de espaço e matéria. | Open Subtitles | الكون الامتداد الشاسع للفضاء والمادة |
Na raiz da existência, mente e matéria encontram-se. | Open Subtitles | "عند أصل الوجود يتلاقى العقل والمادة" |