E tão legais como putas e advogados, neste estado. | Open Subtitles | وهو قانونى تماما مثل العاهرات والمحامين فى هذه الولاية |
juízes e advogados. | Open Subtitles | مالا يعرفونه هو ان ليني يسيطر على أعضاء البلدية والقاضي والمحامين |
...prometem ataques a juízes e advogados que processaram os Anarquistas. | Open Subtitles | الإعتداءات على القضاة والمحامين القائمون علي محاكمة الفوضويون |
Ficou lá outros 16 anos enquanto os tribunais e os advogados discutiam o que fazer. | Open Subtitles | وقضى 16 سنة أخرى بينما كانت المحاكم والمحامين يناقشون هذا وذاك. |
É as coisas com a funerária e os médicos e os advogados. | Open Subtitles | فهنالك استعدادات الجنازة والاطباء، والمحامين |
Antes das metrópoles, dos advogados, e dos computadores. | Open Subtitles | قبل المدن الكبيرة ، والمحامين ، وأجهزة الكمبيوتر التي تضم أسماء . |
Staten Island foi comprada pelos Ingleses em 1670 e desde aí cresceu como uma terra de grande étnica e diversidade financeira, onde médicos, corretores da bolsa, e advogados residem perto dos polícias, bombeiros, e homens do saneamento. | Open Subtitles | قام الانجليز بشرائها عام1670 ومنذ ذلك الحين اصبحت ارض التنوع المالي والفكري حيث يسكن الاطباء وسماسرة البورصات والمحامين |
E vais gastar a maior parte desses dez milhões de dólares nos melhores médicos e advogados para te livrares de mim. | Open Subtitles | و سوف تنفق معظم العشرة ملايين على أفضل الأطباء والمحامين لتخرجني |
Até eu entrar em contacto com todas essas organizações e advogados, e passar milhares de horas ao telefone e a escrever cartas e a fazer esta merda toda durante anos e anos, e então, finalmente, ele saiu. | Open Subtitles | إستطعت التواصل.. مع كل تلك المؤسسات والمحامين.. وذلك بعد أن قضى آلاف الساعات على الرسائل الهاتفية والكتابة. |
Os contabilistas e advogados continuarão a ser precisos | TED | لا تزال هناك حاجة للمحاسبين والمحامين |
São exatamente as mesmas coisas que surgem hoje, no perfil do ADN, quando os cientistas e advogados e, nalguns casos, os juízes, interpretam mal as provas, de forma rotineira. | TED | بالضبط بنفس الطريقة التي نشأت بها الأيام الأولى من سلسلة الحمض النووي، عندما كان العلماء، والمحامين وفي بعض الأحيان القضاة، يقومون بتشويه الأدلة بشكل روتيني. |
Mas tenho de lidar com médicos e advogados o dia todo, portanto... | Open Subtitles | يجب عليّ التعامل مع الأطباء والمحامين ...كل اليوم، لذلك |
O que ele sabe sobre tribunais e advogados, é o que viu na série Perry Mason, na televisão. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يعرفه عن قاعات المحاكم والمحامين إستمده من مشاهدة (بيري ميسون) على شاشة التلفاز |
É que sabes, eu pensava que era suposto os advogados conseguirem justiça. | Open Subtitles | يعتقد أرى والمحامين كان من المفترض أن نبحث عن العدالة. |
os advogados já falam de acordo extrajudicial. | Open Subtitles | والمحامين يريدون أن يعقدوا صفقة |
Imaginei a gritaria, as discussões e os advogados. | Open Subtitles | تخيّلت الصراخ والشجار والمحامين. |