"والمهندسون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e engenheiros
        
    • os engenheiros
        
    • engenheiros e
        
    Cientistas e engenheiros tinham investigado esta ideia em décadas anteriores. TED هذه الفكرة قد تدارسها العلماء والمهندسون في العقود السابقة.
    Os inspectores e engenheiros vão a caminho, mas como já disse, estas coisas demoram o seu tempo. Open Subtitles المفتشون والمهندسون في طريقهم ولكن كما قلت هذة الاشياء تاخذ وقتا
    Contudo, a arrogância e o desprezo insensível pela saúde pública mostrado por cientistas e engenheiros destas organizações governamentais é incompreensível. TED ومع ذلك، فإن الغطرسة والإهمال المتعمد للصحة العامة الذي أظهره العلماء والمهندسون في الهيئات الحكومية أبعد مما يمكن تصوره.
    Enquanto isto acontece, os cientistas e os engenheiros ficam no avião durante 8 horas no máximo, para assegurar que o radar funciona. TED وفي تلك الأثناء، يحلق العلماء والمهندسون بالطائرة لمدة ثمان ساعات متواصلة، للتأكد من أن الرادار يعمل.
    O que realmente queremos é que esta inovação aconteça continuamente. O inventor, os engenheiros, e também os fabricantes, todos trabalham ao mesmo tempo. Mas isso seria estéril se acontecesse num processo paralelo e dissociado. TED ما نريده حقا هو أن يحصل هذا الابتكار باستمرار. المخترع والمهندسون والمصنعون والجميع يعملون في نفس الوقت، لكن هذا سيكون عقيما إن كان هذا يحصل في عملية موازية وغير متقاطعة.
    Então, em vez de os responsáveis de produto estarem só entre si e engenheiros com engenheiros, um responsável de produto e um engenheiro são membros da mesma equipa. TED فبدلًا من أن يجلس الأشخاص المنتجون مع الأشخاص المنتجين والمهندسون مع المهندسين، أصبح الآن الشخص المنتج والمهندس أعضاء في نفس الفريق.
    Gostaria de vos falar dum sítio mágico chamado DARPA onde cientistas e engenheiros desafiam o impossível e se recusam a ter medo do fracasso. TED علي أن أخبركم عن المكان السحري المدعو "داربا" (داربا: وكالة مشاريع البحوث الدفاعية المتطورة - العسكرية الأمريكية) حيث يقوم العلماء والمهندسون بقهر المستحيل ويرفضون الخوف من الفشل.
    Projectámos o Espaço Orbital e os engenheiros estão a construí-lo. Open Subtitles نعم، لقد صممنا المدار الفضائى والمهندسون يبنونه
    os engenheiros, os técnicos, os físicos têm de se reunir todos na Plataforma de gelo Ross, porque a Antártida — não vou falar das razões — é um dos locais mais favoráveis a estes lançamentos de balões, TED والمهندسون والفنيون والفيزيائيون عليهم جميعا التجمع على الجرف الجليدي روس، لأن القارة القطبية الجنوبية -- وأنا لن أخوض في الأسباب -- لكنه واحد من أكثر الأماكن الملائمة لإطلاق هذه البالونات، فيما عدا الاحوال الجوية.
    Estes inventores, engenheiros e criadores sonham com tecnologias que, esperamos, poderão fazer do mundo um lugar maravilhoso. TED يحلم هؤلاء المخترعون والمهندسون والمصنّعون بتقنيات نأمل أنّ باستطاعتها جعل العالم مكاناً رائعاً.
    Acho que as melhores pessoas com quem trabalhar são os físicos, engenheiros e matemáticos, com tendência a pensar algoritmicamente. TED لذا فقد وجدت بأن أفضل الأشخاص للعمل معهم هم علماء الفيزياء, والمهندسون و علماء الرياضيات, الذين يتجهون نحو التفكير بطريقة حسابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more