"والنحل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as abelhas
        
    • e abelhas
        
    • e as
        
    • e os
        
    Ao contrário dos humanos, as abelhas não duvidam nem perguntam. Open Subtitles والنحل ليس مثل البشر ليس لديهم سؤال أو شك
    Por isso perguntámos se os humanos e as abelhas poderiam solucionar problemas complexos da mesma forma. TED لذلك فكرنا فيما إذا كان البشر والنحل قد يحلون المشاكل المعقدة بنفس الطريقة.
    Quero dizer uma palavra sobre o solo e as abelhas e as plantas e os animais e falar-vos de um utensílio, muito simples, que encontrei. TED أريد قول كلمة للتربة والنحل والنباتات والحيوانات وأقول لكم عن أداة، أداة بسيطة جدا قد وجدتها
    Eu lembro-me... que antes de casar, o teu avô e eu saímos com o cão, falámos um pouco sobre aves e abelhas... Open Subtitles اتذكر شيئا فقط قبل ان اتزوج جدك وانا كنا نأخذ الكلب في نزهة اخذنا الحديث عن الطيور والنحل
    Isto era suposto ser a minha conversa sobre "pássaros e abelhas". Open Subtitles هذا كان من المفترض ان يكون حديثي معه بخصوص الطيور والنحل
    Dizem que para as abelhas, a flor é a fonte da vida, e que, para as flores, as abelhas são as mensageiras do amor. TED ويقال أن لزهرة النحل هو ينبوع الحياة ، والزهور والنحل رسل المحبة.
    Se escrever "rosa", esta florescerá na minha mão e as abelhas virão alimentar-se da minha poesia. Open Subtitles إذا قُمتُ بكتابة وردة, سوف تُزهر في يدي والنحل يأتي ليتغذّى على قصائدي
    Senhor, que criastes as aves e as abelhas, e, imagino, os caracóis também, ajudai-me por favor, que no meu desespero sou também um bichinho. Open Subtitles يا إلهي، يامن خلقت الطيور والنحل والحلزون, كما يبدو،
    Quando perder o controlo, o odor mudará e as abelhas saberão. Open Subtitles عندما تفقد السيطرة ستفقد رائحتها، والنحل سيعرف
    Fui à feira dos animais e as aves e as abelhas estavam lá. Open Subtitles ذهبت الى لحيوانات النزيهة الطيور والنحل كانت هناك
    Está muito fundo para os braços dele e as abelhas não estão contentes. Open Subtitles العسل بعيد جداً للأذرع الصغيرة والنحل ليس سعيداً
    Só porque os pássaros e as abelhas estão no mesmo quarto não significa, necessariamente, que há polinização. Open Subtitles أعنى ، ليس فقط بسبب تواجد الطيور والنحل فى نفس الغرفة لا يعنى بالضرورة وجود عملية تلقيح
    Descobrir quem tu és, as abelhas assassinas, o coma, é muito para digerir. Open Subtitles كما تعلم، معرفتي أن هذا هو أنت، والنحل القاتل ونبأ تلك الغيبوبة
    Mas perguntámo-nos se haveria uma possível ligação com outros animais. Seria maravilhoso se os humanos e as abelhas pensassem de forma similar, pois parecem tão diferentes de nós. TED ولكننا تساءلنا إن كان هناك احتمال وجود صلة مع غيرها من الحيوانات. سيكون من المدهش إذا كان البشر والنحل يفكرون بشكل مماثل، حيث أنه يبدو مختلفا جدا عنا.
    Assim como condutores alcoolizados, piscinas e abelhas assassinas. Open Subtitles وكذلك يفعل السائقون الثملون وبرك السباحة في الأفنية الخلفية والنحل القاتل
    Aprendi a conhecer pássaros e abelhas, com as tatuagens do Freddy Noonan. Open Subtitles أعني، علمت عن الطيورِ والنحل "من أوشام " فريدى نونان
    Porque como os pássaros, as abelhas e os insectos... Open Subtitles لأن الأمر أشبه بـ... الطيور والنحل والبراغيث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more