"والنفسية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e psicológicos
        
    • e psicológica
        
    E segundo os resultados obtidos em ratos, estes fármacos podem proteger-nos contra agentes de "stress" biológicos, tais como hormonas de "stress", e agentes de "stress" sociais e psicológicos como o "bullying" e o isolamento. TED ومما لاحظناه حتى الآن على الفئران، فمحفزات المرونة يمكنها أن تحمي من عوامل الإجهاد الطبيعي، مثل هرمونات الضغط، وعوامل الضغط الاجتماعية والنفسية كالعزلة والتسلط.
    De acordo com o filósofo britânico Bertrand Russell, vencedor do Nobel, amamos para saciarmos os nossos desejos físicos e psicológicos. TED وفقًا للفيلسوف الإنجليزي الحائز على جائزة نوبل "برتراند راسل"، فإننا نُحب من أجل إرواء رغباتنا الجسدية والنفسية.
    Ela meditou muito sobre os efeitos físicos e psicológicos da incapacidade na sua obra; pintando-se a si mesma em agonia, recuperando-se das operações, ou incluindo objectos como o seu colete ortopédico e a cadeira de rodas. TED غالباً ما كان يشغل تفكيرها الآثار الجسمية والنفسية للإعاقة في عملها؛ برسمها لنفسها وهي تتخبط بسبب الألم، أو متماثلة للشفاء، أو متضمنة أشياء مثل دعامة ظهرها وكرسيها المتحرك.
    Invadimos o Iraque com um exército alheados da realidade cultural e psicológica. TED قمنا بغزو العراق بقوات عسكرية لا دراية لها بالحقائق الثقافية والنفسية.
    Foi projectado para identificar a estabilidade emocional e psicológica. Open Subtitles لقد صمم لإكتشاف الاستقرارية العاطفية والنفسية
    A condição física e psicológica dela será cuidadosamente avaliada e será feita uma determinação sobre o modo preferível de tratamento. Open Subtitles حالتها الجسدية والنفسية سيتم تقييمها بعناية وسيتم إتخاذ قرار بالشكل المُفضل للعلاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more