"والواحدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e as
        
    • e a uma
        
    O que se segue ocorre entre as 12:00 e as 13:00. Open Subtitles الأحداث التالية تقع بين الساعة الثانية عشرة مساءاً والواحدة مساءاً
    O SEGUINTE OCORRE ENTRE AS 12:00 e as 13:00 Open Subtitles تجري الأحداث التالية بين منتصف النهار والواحدة زوالا
    Os eventos decorrem entre as 00:00 e as 01:00. Open Subtitles الأحداث التالية تقع بين الساعة الثانية عشرة صباحاً والواحدة صباحاً
    O crime ocorreu a noite passada entre as 12 e a uma hora. Open Subtitles الجريمة وقعت في ليلة البارحة يعني أنها حدثت بين الثانية عشر والواحدة
    Excelente. mas não ligues entre o meio-dia e a uma e meia. Open Subtitles ممتاز ولكن لا تتصلي بي بين الثانية عشرة والواحدة والنصف
    E se ele diz a verdade, o Sr. Cust não podia estar na praia em Bexhill, entre as 24h00 e a uma da manhã a estrangular a Betty Barnard. Open Subtitles وإن كان يقول الحقيقة، فلا يمكن للسيد "كاست" أن يكون على شاطئ (بيكسهل) بين الثانية عشر والواحدة ليخنق الآنسة "بيتي برنارد"
    Os eventos decorrem entre as 12:00 e as 13:00. Open Subtitles الأحداث التالية تقع بين الساعة الثانية عشرة مساءاً والواحدة مساءاً
    Os acontecimentos seguintes ocorrem entre as 12h e as 13h. Open Subtitles تقع الأحداث التالية بين الثانية عشر والواحدة ظهراً
    Os acontecimentos seguintes ocorrem entre as 12.00 PM e as 01.00 PM Open Subtitles الأحداث التالية تقع بين الساعة الثانية عشرة صباحاً والواحدة صباحاً
    Entre as 9h30 da manhã e as 13h da tarde, 4 entrevistas. Open Subtitles بين 9: 30 صباحاً والواحدة بعد الظهر، أربع مقابلات
    O Gaalan estará lá com as armas entre as 11h e as 13h. Open Subtitles غيلين " يأتي بأسلحته في وقت " ما بين الحادية عشرة والواحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more