Às vezes, as pessoas têm a ideia, o plano, os meios e o momento certo para se ferirem a si mesmos ou a outra pessoa qualquer e não temos como impedi-los. | TED | في بعض الأحيان، يكون لدى الناس الفكرة، الخطة والوسائل والتوقيت لإيذاء أنفسهم أو شخصاً آخر، ولا يمكننا وقف ذلك. |
Tinha um motivo, meios e oportunidade para tal. | Open Subtitles | كان لديكِ الدافع والوسائل والفرصة. من فضلكما. |
Pessoas muito poderosas com os meios e motivos para matá-lo. | Open Subtitles | أناسٌ أقوياء للغاية معهم الدوافع والوسائل ليقتلوه. |
Tenho os meios de... esmagar o usurpador do meu trono como uma aranha repulsiva. | Open Subtitles | عندي الطرق والوسائل لسحق مغتصب عرشي كما يسحق العنكبوت |
Motivo e meios. | Open Subtitles | الدافع والوسائل |
Imunidade e meios, uma grande gaita. | Open Subtitles | كل الحصانة والوسائل ، مؤ--ـرتي. |
Eles não fazem tudo, exactamente, pelas regras, então, sei que irão adorar ter meios e imunidade. | Open Subtitles | وهما لا يجيدان التصرف حسب القوانين لذلك أنا متأكدة أنهما سيستمتعان بامتلاكهما الحصانة والوسائل |
O Kaplan tinha motivo, meios e oportunidade. | Open Subtitles | إذاً يملك (كابلن) دافعاً إضافة إلى الفرصة والوسائل. |
Mas o marido de quem a Cindy estava separada, Mark Strauss, que já tinha uma ordem de restrição contra ele, ele tinha motivos, meios e oportunidade. | Open Subtitles | الآن، (سيندي) المنفصلة عن ,(زوجها، (مارك ستراوس مع أمر تقييدي ...ضده بالفعل .كان لديه الدافع والوسائل والفرص |
O ex-namorado da Cindy, Bill Wilkerson, que encontrou o corpo, ele tinha motivos, meios e oportunidade. | Open Subtitles | (حبيب (سيندي) السابق, (بيل ويلكرسون ...الرجل الذي وجد الجثة .هو لديه الدافع والوسائل والفرص |
E aposto que com a pessoa certa e os meios adequados de procurar, posso descobrir um bocado sobre si. | Open Subtitles | وأراهن على أنني إذا كان لدي الشخص المناسب... والوسائل المناسبة للبحث عنك فسيمكنني أن أكتشف الكثير عنك |
Então, é assim que vocês interpretam "Imunidade e meios"? | Open Subtitles | اذا هذا هو تفسير "الحصانة والوسائل" ؟ |