Às 12h05. e o rapaz mandou entrar o paciente que aguardava. | Open Subtitles | في الثانية عشر والخمس، والولد رافق المريض إلى غرفة الإنتظار |
Veja, estivemos a pensar... se vai entregar aquele ouro à ferrovia... não restará nada para a senhora e o rapaz viverem. | Open Subtitles | إذا حولت الذهب لادارة السكة الحديدية لن يبق شيء بالنسبة لك والولد للعيش |
Assad, quero que fiques aqui e protejas Ilpo e o rapaz. | Open Subtitles | أساد، أريدك أن تبقى هنا وتحمى إيلبو والولد |
E isso é para a vida. e o rapaz fez os votos dele ali mesmo. | Open Subtitles | وذلك مدى الحياة والولد قال أنظر فى نذورى أذن |
Não sei como o Turok e o rapaz escaparam, mas agora podem todos morrer juntos. | Open Subtitles | لا اعلم كيف هرب تورك والولد لكن الان , , سوف تموتون سويا |
e o rapaz foi levado acima do chão | Open Subtitles | .كفقمة او فيل بحري والولد تم اخذه من فوق سطح الارض |
A única maneira de saber se é um verdadeiro sociopata é fazer uma avaliação clínica abrangente e o rapaz não fala. | Open Subtitles | الطريقة الوحيده لمعرفت اذا هو مريض نفسي أن يعمل فحوصات سريرية شاملة والولد لايتكلم |
Nenhum dos dois estava a responder ao tratamento para o botulismo, e o rapaz começou a ter ataques. | Open Subtitles | لم يستجب أيّ منهما لعلاج التسمّم، والولد لديه تشنجات الآن |
e o rapaz que o matou foi mandado para casa, como se não tivesse acontecido nada. | Open Subtitles | والولد الذي قَتلَه أرسل لبيته , كأن شيئاً لم يحدث |
És suspeita de atos hereges, ritos Pagãos, e o rapaz que diz que o envolveste acaba morto nos teus aposentos. | Open Subtitles | أنت مشتبه به في ممارسة طقوس وثنيه و أفعال محرمه شرعاً والولد الذي أتهمك بذلك أنتهى به المطاف ميت هنا في غرفتك |
Ernst, acho que podemos ir ali e libertar o velho e o rapaz antes que os outros saibam o que se passou. | Open Subtitles | ... نستطيع التسلل وتحرير العجوز والولد قبل أن يعرف الآخرون بما حدث |
Deixar a Petra e o rapaz na aldeia e cavalgar num círculo amplo. | Open Subtitles | نترك *بترا* والولد ونبدأ عملية تمشيط واسعة |
Simi, começaste a escrever muito bem... e o rapaz parece vivo. | Open Subtitles | يا سمران، بدأت بكتابة جيّد جدا... والولد يبدو حيّا. |
No fim, a rapariga e o rapaz fogem juntos para o horizonte deserto... e nunca mais se ouviu falar deles. | Open Subtitles | في النهاية , البنت والولد هَربَوا سوية إلى البريّةِ... لا يَجِبُ أبَداً أنْ يَكُونَ مسموح بذلك ثانيةً. |
Capitão, o leão selvagem do ano passado e o rapaz que afogou no ar o que têm em comum? | Open Subtitles | القائد، الأسد البرّي السَنَة الماضية والولد الذي غَرقَ في الجوّ، - ماذا هم لَهُم مشتركُ؟ |
e o rapaz, bem, ele é do Cáucaso. Eles são pessoas muito diferentes. | Open Subtitles | والولد من بلاد القوقاز انهم ناس مختلفون |
e o rapaz do hotel, também o salvaste. | Open Subtitles | والولد الذي بالفندق أنت أنقذته أيضا |
Chamava-se "O tohunga e o rapaz." | Open Subtitles | واسم هذا المشهد هو توهنقا والولد |
e o rapaz a encontrará... Rómulo. | Open Subtitles | والولد سيجده ،روميولوس |
De qualquer forma, tu e o rapaz parecem ter uma boa comunicação. | Open Subtitles | على أية حال، أنت والولد |