| Receber-vos-ia na corte e reconciliar-vos-ia com o vosso pai, se me aceitásseis como Rainha. | Open Subtitles | أوَد بِأن أرحِب بِعودتِك لِلِقصر والإصلاَح بَينُك وبَين والِدك إذَا قَبلتِي بِي مَلكه فَحسب |
| - Voltai para casa com vosso pai. - Irei. | Open Subtitles | إرجَعِي إلى بَيتِك مَع والِدك - سَأغادِر - |
| O teu pai é ginecologista e tens a casa cheia de empregados. | Open Subtitles | والِدك طبيب نسائي. ولديكُم بيت مليء بالخدم. |
| - O pai chega em breve, está bem? | Open Subtitles | شُـكراًلَك. والِدك سوف يَـعود قَـريباً، حسناً؟ |
| O seu pai é o único homem que encontro aqui com uma afecção pelas Humanidades. | Open Subtitles | ...والِدك كان الرجل الوحيد الذي وجدتّه هُنا .يعشق الدِراسات الإنسانية |
| O teu pai é muito, muito bom com as pessoas. | Open Subtitles | والِدك يُجيد التعامل مع الناس |
| É sobre o seu pai. | Open Subtitles | أنه بخصوص والِدك |
| Primeiro, o teu pai e o Major Rogers dizem-me para me apresentar de manhã na igreja, então eu vou e o Rogers e os seus indianos estão a sair da cidade a cavalo. | Open Subtitles | ...أولًا، والِدك و الرائد (روجرز) أخبروني أن أُبلغ الكنيسة صباحًا ثُم ذهبت لأُبلغ وخرج (روجرز) والهنود من المدينة |