"وانا اسف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e lamento
        
    • E sinto
        
    • e peço desculpa
        
    • e eu sinto muito
        
    Tu és muito boa pessoa e lamento não conhecer o teu filho. Open Subtitles انتى لطيفة جدا جدا وانا اسف انى لا اعرف ابنك
    e lamento não estar lá para ver a Peggy Haplin ter o que merece, mas por agora, o jogo parece ter mudado, para mim. Open Subtitles وانا اسف لن اكون هناك لأرى .. بيجي هابلين تحصل على حلواها العادلة لكن .. يبدو لي ان اللعبة تغيرت في الوقت الحاضر
    Ouve, eu sei que arranjei uma grande confusão, e lamento por te ter posto no meio. Open Subtitles انظري اعلم اني قمت بعمل فوضى دموية منه وانا اسف لاني وضعتك في منتصفها
    E sinto ter-te pedido para cuidares de mim... quando o que eu mais quero no mundo é cuidar de ti. Open Subtitles وانا اسف لأني طلبت منك ان تعتني بي في حين ان ما اريده اكثر من اي شئ في العالم هو ان اعتني انا بك
    Eu passei-me E sinto muito se eu causei ou contribui para o que quer que aconteceu aqui, certo? Open Subtitles انا غضبت وانا اسف جدا ان تسببت او اسهمت في مهما يكن ما حدث هنا ، حسنا ؟
    e peço desculpa pela maneira como me tenho portado. Open Subtitles وانا اسف على الطريقة التى كنت اتصرف بها.
    e eu sinto muito que eu tinha para colocá-la através de todas as coisas eu colocá-la completamente. Open Subtitles وانا اسف لجعلها تمر بكل هذا التي وضعتها به
    Tenho um papel a cumprir, e faço-o muito bem, e lamento se isso te ameaça. Open Subtitles لدي دور لأؤديه وأؤديه بشكل ممتاز وانا اسف ان كان هذا يهددك
    É óbvio que escolhi o nome errado. e lamento, mas... Open Subtitles ومن الواضح انني اخترت الاسم الخطأ وانا اسف على ذلك
    E, lamento se te magoei, não pretendia apaixonar-me pela Rosie. Open Subtitles لا اريد اي شيء يسوء الطلاق وانا اسف لأني جرحتك
    e lamento que... tenham vindo de tão longe, para nada. Open Subtitles وانا اسف انكم اتيتم كل هذا الطريق ل لا شيء
    Até agora houveram mais de 10 bilhões de cenários, e lamento dizer, que a máquina está a ter dificuldades. Open Subtitles هناك أكثر من 10 مليار سيناريو حتى الأن وانا اسف لقول ان الألـة تقاوم
    Disse-lhe coisas indecorosas sobre vós, e lamento por isso. Open Subtitles لقد قلت اشيائا سيئه عنكِ لها وانا اسف على هذا
    e lamento o que aconteceu à tua equipa. Open Subtitles وانا اسف جدا بما سمعت عن طاقمك
    Também ouvi falar sobre a morte do teu amigo e lamento muito. Open Subtitles سمعت ايضاً عن موت صديقتك وانا اسف جداً
    Amo-te e sempre amarei, e lamento. Open Subtitles انا احبك وسابقى احبك دوما, وانا اسف.
    E sinto ter pedido para cuidares de mim... quando o que eu mais quero no mundo é cuidar de ti. Open Subtitles وانا اسف لأني طلبت منك ان تعتني بي في حين ان ما اريده اكثر من اي شئ في العالم هو ان اعتني انا بك
    Valeu a pena. E... Sinto muito se estraguei tudo. Open Subtitles لكنه يستحقّه تماماً، وانا اسف ان أخفقت في كل شئ
    E eu menti, e disse... disse coisas estúpidas, e peço desculpa. Open Subtitles وكذبت , قلت اني فعلت اشياء غبية وانا اسف
    Sim, e eu sinto muito por ter acreditado em ti. Open Subtitles نعم, وانا اسف لتصديقي إياك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more