e acho que a fotografia faz exactamente o oposto. | Open Subtitles | وانا اعتقد ان فن التصوير يقوم بالعكس تماماً |
e acho que encontrei, de certo modo, o segredo para a paz. | TED | وانا اعتقد اني وجدت بصورة ما السر وراء السلام |
O Fargo disse que ele trabalha com átomos e acho que este Babajanian pode ser uma ameaça. | Open Subtitles | حسنا قال فاركو بأنه يعمل على الذرات وانا اعتقد هذا الشخص باباجانيان يمكن ان يكون تهديدا جديا |
Sim, acabamos por ganhar gosto, acho eu. | Open Subtitles | نعم , وهذا النوع من العمل يحصل في دمك , وانا اعتقد. |
Sou tipo uma figura paternal, acho eu. | Open Subtitles | أنا نوع من اللعب، مثل، شخصية الأب، وانا اعتقد. |
penso que o mais importante que as pessoas têm é a empatia. | TED | وانا اعتقد ان اهم شيء يمكن ان ينفعنا اليوم هو التعاطف |
e acredito que devem ficar connosco. | TED | وانا اعتقد ان عليكم ان تشاهدوا هذا المشهد |
eu acho que um aborto é uma perda invisível. | TED | وانا اعتقد ان الاجهاض هو عبارة عن خسارة غير مرئية |
Queremos ajudá-los mas estão a abusar e acho que é melhor irem-se embora. | Open Subtitles | نحن نرغب في مساعدتك , ولكنك تغلق علينا الطريق وانا اعتقد انك يجب ان ترحل |
Acho que sabe, e acho que comeste uma miúda que agora está morta. | Open Subtitles | اوه ، اعتقد انها تعلم وانا اعتقد انك عاشرت فتاة ميتة الآن |
Meço 1, 70 m, peso 175 kg e acho que não há coisa mais sexy do que comer e ser mulher. | Open Subtitles | ووزني 350 باوندا وانا اعتقد ان الأكل وكوني امرأة مثيرة هو أكثر الامور اثارة في العالم |
Convidei uma mulher para vir cá hoje e acho que vais gostar. | Open Subtitles | لقد دعوت تلك المرأة هنا اليوم وانا اعتقد انك ستحبها |
Disse antes e acho que direi de novo. | Open Subtitles | حسنا.لقد قلتها من قبل وانا اعتقد اني احتاج لقولها مرة آخرى |
Achei que eu nunca te ia ver e acho que és talentosa. | Open Subtitles | لم اظن انه سأراك ثانية وانا اعتقد انك موهوبة و.. |
e acho que deve saber sobre o que eu quero falar. | Open Subtitles | وانا اعتقد انك تعرفين ما الذي اريد ان اتحدث معك بخصوصه |
-O que não é mau, acho eu. | Open Subtitles | وهو ليس سيئا للغاية ، وانا اعتقد. |
Nada melhor para fazer, acho eu. | Open Subtitles | وانا اعتقد لا شيء أفضل لتفعله،. |
Começar uma guerra, acho eu. | Open Subtitles | بدء الحرب ، وانا اعتقد. |
- Então é esse o segredo, acho eu. | Open Subtitles | - - بعد ذلك ان سرية ، وانا اعتقد. |
penso que também devemos apoiar quando se criam negócios e garantir que as mulheres se ajudam entre si. | TED | وانا اعتقد انه يجب علينا ايضاً فيما يخص الاعمال ان نحرص على ان تساعد النسوة بعضها البعض |
penso que é algo que Richard Kelly, aqui à esquerda, estava a explicar a Ludwig Mies Van der Rohe. | TED | وانا اعتقد ان هذا هو الشيء الذي ريتشارد كيلي ، هنا على اليسار ، الذي كان يشرحه ل لودفيغ ميس فان دير روه. |
e acredito que foi essa sua força, que se tornou numa espécie de mudrā e imprimatur que tem sido a luz guia da minha vida. | TED | وانا اعتقد ان قوتها هي التي كانت تحيط بي وترافقني وتوجهني وتنير دربي طيلة حياتي |
São quase 11 da manhã, e eu acho que vai ser um dia muito bonito. | Open Subtitles | انها تقترب من الحادية عشر جاك وانا اعتقد انه سيكون يوم مبهج |