"وانا هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e estou aqui
        
    • E eu estou aqui
        
    Sou o Capitão Pirata e estou aqui pelo seu ouro. Open Subtitles افاست. انا قبطان القراصنه وانا هنا من اجل الذهب
    Estás em dívida comigo, e estou aqui para a cobrar. Open Subtitles انت مديون لي .. وانا هنا لاجمع هذا الدين
    O meu nome é Oliver Trinke e estou aqui para falar com o A. Brickman e com o Sr. Angellotti. Open Subtitles اسمى اوليفير ترينكى وانا هنا لرؤية ارثربراكمانوالسيدانجيلوتى.
    Pergunte-me se eu me sinto culpado, porque um cara que não conheço morreu, E eu estou aqui falando com você sobre isso. Open Subtitles أسأليني ان كنت أحس بالذنب بسبب شخص لم اعرف انه ميت وانا هنا اكلمكِ عنه
    E eu estou aqui para facilitar essa experimentação... da maneira que eu puder... dentro e fora da sala de aula. Open Subtitles وانا هنا لاسهل عمليه التجربه هذه باي حال انا استطيع فعلها سواء في الفصل او خارجه
    Sou da América, e estou aqui para ver a Mieke. Open Subtitles أَنا مِنْ أمريكا، وانا هنا كي أَرى ميكي.
    Tu tens de ser forte. Eu amo-te e estou aqui contigo, está bem? Open Subtitles عليّك ان تكون قوياً انا احبك, وانا هنا بجانبك
    E... estou aqui com vocês, pessoas agradáveis, porque, não sei, também gostava de ir para casa. Open Subtitles وانا هنا معكم لاني اريد ان اعود لبيتي ايضا
    e estou aqui porque não percebes o quão solitárias estão a maioria das pessoas. Open Subtitles .. وانا هنا بسبب انكِ لاتعرفين كيف يكون معظم .. الناس وحيدين
    Sou o Capitão Pirata e estou aqui pelo vosso ouro. Open Subtitles انا قبطان القراصنه وانا هنا من اجل ذهبكم
    Ouvi dizer que te portaste mal e estou aqui para te salvar. Open Subtitles لقد سمعت انك كنت فتى سييء وانا هنا لانقاذك.
    e estou aqui para vos dizer que esta tarde chegámos aos mil milhões de pré-encomendas. Open Subtitles وانا هنا اخبركم ان هناك مليار شخص قد دفوا مسبقاً
    Sou da Matilha espanhola e estou aqui à procura do meu Alfa. Open Subtitles انا من القطيع الاسباني وانا هنا لابحث عن قائدي
    Querem usar os Jogos para vender as vossas ideias desagradáveis ao mundo, e estou aqui para dizer-vos que ninguém vai tolerar isso. Open Subtitles كنت أريد أن استخدام هذه الألعاب لبيع الأفكار مقرف قليلا إلى العالم، وانا هنا لاقول لكم لا أحد ستعمل يرشح نفسه لذلك.
    Sou a Jennifer e estou aqui de volta. Open Subtitles انا جينفر وانا هنا في الخلف حتى يمكننا البدء
    Olá, sou um médico, e estou aqui para vos dar os factos acerca das vacinas. Open Subtitles اهلا , انا شخص طبي وانا هنا لاعطيكم حقائق التطعيمات.
    Escute, a sua filha está a ser usada como um penhor E eu estou aqui para neutralizar a influência deles. Open Subtitles استمع ابنتك اصبحت تستخدم كمبادله وانا هنا للتعامل مع هذا
    Ele meteu-te nalgum canto cheio de pó da tua própria mente, E eu estou aqui para te libertar. Open Subtitles وحصرك فى غرفة متربه كهذه فى احدى زوايا عقلك وانا هنا لأُخرجك من هنا
    E eu estou aqui para o aconselhar que, se decidir atravessar-se no nosso caminho... provavelmente, perderá a sua cabeça, senhor. Open Subtitles وانا هنا لأنصحك انك اذا حاولت الوقوف في طريقنا سيدي
    Estamos a lidar neste momento no panorama educativo com uma paixão pela cultura da única resposta certa que pode ser correctamente assinalada no teste médio de escolha múltipla, E eu estou aqui para partilhar convosco, que isso não é aprendizagem. TED نحن اليوم نتعامل مع مفهوم شاسع للتعليم ومع تأثير ثقافة المنظور الاحادي للامور والتي يمكن ان تظهر في امتحانات الخيارات المتعددة وانا هنا لكي اقول لكم .. ان هذا ليس تعليماً
    Mas tu és uma pessoa muito bonita E eu estou aqui para ti. Open Subtitles و لكنك انسانة جميلة وانا هنا من اجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more