Conseguimo-lo juntos. Nós os Rawlins E vocês os Zacharys. | Open Subtitles | فعلنا ذلك معا، بن نحن رولينز وانتم زكاري |
Temos uma rapariga morta, E vocês falam em assassinos em série! | Open Subtitles | لدينا فتاه واحدة ميتة وانتم تتكلمون عن قاتل جرائم متسلسلة |
- Sim, E vocês têm de lidar com isso. | Open Subtitles | نعم ، وانتم الأثنان عليكم التعامل مع هذا |
Claro, porque... são feitas de prata E vocês são vampiras. | Open Subtitles | صحيح ، لانها مصنوعة من الفضة وانتم مصاصي دماء |
Esta é a ocasião mais Feliz da vida dele E vocês estão a fazer-lhe a vida difícil. | Open Subtitles | تلك هى اسعد لحظه فى حياته وانتم يا شباب تفسدون عليه وقته |
Miklos: Não. Ele deu-me acesso. E vocês querem reiniciar o [imperceptível]. | TED | ميكولوس : لقد اعطاني المعلومات .. وساعدني وانتم تريدون التحكم بي . لا مزيد من التحكم |
Não pode ser uma linha exterior deve ser subterrânea provavelmente pelos túneis E vocês sabem o que isso significa | Open Subtitles | لن يكون خط التليفون علي السطح بل سيكوم مدفونا في الارض ربما سيكون مارا عبر الانفاق وانتم تعلمون مالذي يعنيه هذا |
E vocês responderam estritamente em legítima defesa. | Open Subtitles | وانتم يا رفاق تعاركتم معه بشكل صارم دفاعًا عن النفس |
Eu levo a mercadoria de graça E vocês, otários, vão em cana. | Open Subtitles | دعني اقول اني سأخذ كل ما في يدك مجانا وانتم ايها الاوغاد تدخلون السجن ، ماذا قلت ؟ |
OK, OK, aqui vai o que estou a pensar. Eu serei o Charlie E vocês podem ser os meus anjos. | Open Subtitles | حسناً, دعوني اخبركم بما افكر به سأكون انا تشارلي, وانتم جميعاً ملائكتي |
E vocês não tem cuidado nenhum com dinheiro. E o Gordo com carros. | Open Subtitles | وانتم يا رجال مسرفون للغاية جوردو بالسيارات |
Existem poderes antigos que farão com que certos segredos mantenham-se guardados... E vocês, mas que ninguém, deviam perceber isso. | Open Subtitles | هنالك قوى قديمة هذا يجعلنا متأكدين من ان اسرارنا محمية وانتم اكثر من اي كان عليكم تفهم ذلك |
E vocês podem ficar com raiva do governo e de mim por isso. | Open Subtitles | وانتم يمكن ان تكتموا غضبكم وتساعدوا بهذا واذا اردتم النجاة هذه الليله |
E vocês, facas, baionetas, limparam as vossas? | Open Subtitles | وانتم يا شباب السكاكين, الحربات, هل هي نظيفه |
Verifiquei em todos os hospitais, E vocês são os últimos da lista. | Open Subtitles | فتشت كل مستشفى فى المنطقة وانتم اخر واحدة فى القائمة |
E vocês não têm nada para me dizer? | Open Subtitles | وانتم ياشباب ليس لديكم شيئا تريدون ان تخبروني؟ |
E vocês dois, é melhor encontrarem algo de que ele goste de fazer. | Open Subtitles | وانتم يجب عليكم ان تجدوا له شيء يحبه ليفعله |
- Adeus, Feliz Ano Novo. - Feliz Ano Novo. | Open Subtitles | كل سنة وانتم طيبين كل سنة وانتم طيبين |
Somos cinquenta. Vocês são dois. Que acontecerá se vos abatermos? | Open Subtitles | نحن خمسون وانتم اثنان ماذا لو اصبناكم الان؟ |
Vocês e eu já passámos por situações difíceis juntos. | Open Subtitles | أنا وانتم مررنا بتجارب مريرة أليس كذلك؟ |
E vocês estão muito familiarizados com estas redes. | TED | وانتم تعرفون جيداً هذه الشبكات |