Eu fico bem. Sou bom actor. e tu uma grande actriz. | Open Subtitles | حسنا , سنكون بخير انا ممثل ممتاز , وانتى ايضا |
Se te despires toda, pode chegar aos 20 mil. - e tu despes-te toda? | Open Subtitles | اذا اظهرتى كل شئ يدفعو 20 الف وانتى هل تظهرى كل شئ ؟ |
E que tal se eu esperar e tu lutares? | Open Subtitles | او ماذا عن ان انتظرك انتى هنا وانتى تقاتلين؟ |
Acho que temos algo muito bonito tu e eu. | Open Subtitles | اظن اننا نمتلك شيئا جميلا مشترك انا وانتى |
E você dedicou a sua vida a apanhar assassinos, e não vê nenhuma relação? | Open Subtitles | وانتى كرستى حياتك لتتبعى القاتل ولا تعرفى ما العلاقه بينهم? |
Fingimos que estamos em Barcelona, tu estás na escola de artes e eu estou a alugar veleiros aos turistas. | Open Subtitles | دعينا نتخيل أننا فى برشلونه وانتى فى مدرسة الفنون وتأجير القوارب الشراعية الى السياح |
Acabou. Há coisas que quero fazer e tu não podes fazer parte. | Open Subtitles | لقد انتهينا مارى هناك اشياء سافعلها وانتى لستى جزء منها |
Tu, vai até à porta do terraço e tu, adormece. | Open Subtitles | انتى تذهبين الى باب الشرفة وانتى تعودين ثانيةً للنوم انتبها؟ |
Ela tem melhor aspecto do que uma pila gigante, e tu sabes. | Open Subtitles | تبدو في حالة حسنة خست 10 بوصة وانتى عارفة |
É uma cruel, pura e dura, e careca de uma mentira, e tu sabes! | Open Subtitles | اودرى اترين الان انت تثيرينه ايتها الشريره ذات الوجه الاسود انت تكذبين وانتى تعرفين هذا |
Tenho de ouvir as minhas mensagens, e tu tens de tomar um duche. | Open Subtitles | ساذهب لكى استمع الى رسائلى وانتى عليك اخذ حمام |
Nós conduzimos uma caça ao homem nacional por tua causa e tu estás enrolada com a suspeita? | Open Subtitles | ونحن نجرى بحثا عنكى فى كل مكان وانتى تعاشرى العدو |
Nunca conheci ninguém como tu e tu nunca conheceste ninguém como eu. | Open Subtitles | لم اقابل احد مثلك وانتى لم تقابلى احد مثلى |
Heather... eu posso curar pessoas, e tu fazes as crianças melhores.. | Open Subtitles | استطيع ان اشفى الناس وانتى تعلمى الاطفال |
Não podemos, eu tenho de trabalhar e tu tens aulas. | Open Subtitles | حسنا,لا نستطيع أن نفعل هذا أنا يجب.. أنايجب أن أذهب إلى العمل وانتى إلى المدرسة أيضا |
Tenho quase a certeza que quem está por trás disto é a Ventress, e tu sabes que eu não estava a trabalhar com ela. | Open Subtitles | انا متأكد ان الشخص الذي وراء هذا الامر هو فينترس , وانتى تعلمي انني لم اكن اعمل معها |
Eu sou palerma e tu és tímida. O que achas? | Open Subtitles | انا غبى وانتى خجولة ماذا تعتقدين؟ |
É que toda a vida tivemos algo em comum, tu e eu. | Open Subtitles | هذة فقط كل حياتنا وانتى تعلمين ان هناك شيىء مشترك بيننا |
Tenho minhas ordens E você não tem a autoridade... para me dizer para desistir, então, de novo... com todo o respeito... senhora... tenho uma missão para executar. | Open Subtitles | لدي اوامر, وانتى ليس لك السلطة لوقفها, ولذلك, مرة اخري, مع كامل الاحترام, سيدتى, |
E você e o seu bébe precisam do sangue dele para sobreviver? " | Open Subtitles | وانتى والطفل كلاكما بحاجه الى دمائه كى تعيشو |