Unimos o Círculo sem fazermos ideia do que estávamos a fazer e olha o que aconteceu! | Open Subtitles | لقد ربطنا تلكَ الدائرة من دونِ دليل على ماكنا نفعلهُ وانظري ماذا حدثَ |
Eu estava apaixonada pelo teu pai. e olha o que aconteceu! | Open Subtitles | لقد كنت أحب والدكِ وانظري ماذا حصل |
e olha o que te fez. | Open Subtitles | وانظري ماذا حل بك لماذا يسمونه حب؟ |
Entra no quarto e vê o que passou. | Open Subtitles | تعالِ الى الداخل وانظري ماذا سوف افعل بكِ |
Não penses que sou maluca, mas quando decidi vir ver-te, fiquei nostálgica e vê o que encontrei. | Open Subtitles | حسناً , لا تظنوا انني مجنونة لكن عندما كنت اخطط لآتي لأراكِ لقد أصابتني الحنّية وانظري ماذا وجدت |
Se não fizeres isso, vais ver o que te acontece. | Open Subtitles | لا تفعلي ذلك وانظري ماذا سيحدث. |
Estive a revolver as gavetas da Zayday, e olha o que eu encontrei. | Open Subtitles | لقد كُنت أبحث في أدراج " زايداي " وانظري ماذا وجدت |
e olha o que eu trouxe. | Open Subtitles | وانظري ماذا أحضرت. |
e olha o que me deu! | Open Subtitles | وانظري ماذا أعطاني |
Vou-me embora, por isso vai procurá-lo e vê o que acontece. | Open Subtitles | الآن سأغادر, لذا جديه وانظري ماذا سيحدث. |
- Não conseguiste afastá-la do Jonathan Gaines e vê o que aconteceu. | Open Subtitles | عن (جونثان غينس)، وانظري ماذا حصل له |
Vem ver o que te comprei. | Open Subtitles | تعالي وانظري ماذا جلبت لك |