"وايجاد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e encontrar
        
    • e achar
        
    e encontrar respostas para estas perguntas. Tive muita sorte TED وايجاد إجابات لهذه الأسئلة وقد كنت محظوظا جدا
    Para mim, novamente, a fotografia era a forma pela qual eu podia explorar e investigar o mundo, e encontrar esses locais. TED ومجددا٬ كان التصوير الفوتوغرافي بالنسبة لي طريقة تمكنني من استكشاف ودراسة العالم وايجاد هذه المناطق.
    Vou entrar para recolher amostras e encontrar um sistema de distribuição. Open Subtitles انا نعمل على الحصول على عينات وايجاد نظام التوزيع
    É fácil vir até aqui e achar outras pessoas que possam saber sobre seu problema e possam te ajudar. Open Subtitles وانتظار الاجابة لعدة ايام من السهولة القدوم هنا وايجاد اخرين ربما يعرفوا عن مشكلتك
    Precisa das noites e fins de semana para sair e achar esses tipos. Open Subtitles تحتاج لوقت الليل وعطل الاسبوع للخروج وايجاد أولئك الرجال
    Este era um importante habitat potencial se os macacos conseguissem se adaptar e achar alimento aqui. Open Subtitles لذلك كان هناك فرصه كبيره للعيش اذا تمكنت القرود العليا بالتكيف وايجاد الطعام هناك
    Por isso, vamos ajudá-lo a descobrir quem matou o Adams e encontrar um novo denunciante. Open Subtitles لذا نحن نساعدك فى تعقب من قتل آدامز وايجاد مُبلغ جديد
    Vamos deixar de lado estes disparates corporativos e encontrar um caso digno de ser investigado. Open Subtitles ولتضمينه في خندق فقط هذا الهراء الشركات وايجاد حالة تستحق التحقيق،
    A nossa melhor hipótese é sair daqui agora e encontrar um modo de salvá-lo depois. Open Subtitles و (سام) ؟ افضل شيء لنا الخروج من هنا وايجاد طريقة لإنقاذه لاحقاً
    e encontrar Varjak é a nossa única esperança. Open Subtitles وايجاد فارجاك هو املنا الوحيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more