Mas isso só a faz sentir-se mais só e pouco amada. | Open Subtitles | لكن كل ذلك يجعلها تشعر بالوحدة أكثر وبأنها غير محبوبة |
No entanto, uma taxa sobre o carbono provou-se, por si só, pouco popular e um beco sem saída político. | TED | ومع ذلك فأن ضريبة الكربون في حد ذاتها أثبتت أنها لا تحظى بشعبية وبأنها الطريق السياسي مسدود أمامها. |
e que é uma pesquisadora científica do Depto. de Energia. | Open Subtitles | وبأنها عالمة تقوم بالبحث في وزارة علوم الطاقة |
Diga à imprensa que a vida dela está por fio. | Open Subtitles | أخبر الصحافة بأنها نجت وبأنها تصارع للحفاظ على حياتها |
que ela tinha nascido na água de um rio com aroma a sândalo, com uma língua de mel de uva safira doce, ela era demais para os gananciosos. | TED | وبأنها وُلدت في مياه نهر معطرة بخشب الصندل، ياقوتة حلوة اللسان كالعسل، كانت كثيرة جدًّا على جشعهم. |
Ele disse que era realmente importante que ela voltasse cedo e ... que ela estava conseguindo e que nós não devemos nos preocupar. | Open Subtitles | لقد قال بأنه من المهم أن تعود مبكراً وبأنها علي ما يرام وألا نقلق |
Pediu mil e uma desculpas, disse que foi tudo culpa da filha, que não iria cobrar nada ao Ned. | Open Subtitles | إنها تقول بأنها غلطة ابنتها بالكامل وبأنها لن تقاضي نيد بشيء |
Viu o fantasma da namorada e ela disse-lhe para a ir buscar. | Open Subtitles | لقد رأى شبح صديقته وبأنها أخبرته بأن يأتي ليبحث عنها |
Ela diz para ter cuidado e defender-me e à nossa família e que precisam de mim. | Open Subtitles | من المحتمل أنها ستقول لي أن أدافع عن نفسي وعائلتي وبأنها تحتاجني لكل شيء في حياتها |
e tens de ir até lá e dizer-lhe que te mandei dizer que sair com alguém é do piorio e que o que vocês têm é raro e que ela é uma idiota. | Open Subtitles | ويجب أن تذهبي إليها لتقولي لها بأنني أخبرتكِ بأن المواعدة شرّ وهذه العلاقة التي بينكما نادرة ، وبأنها غبية |
Mas soube que é advogada, e trabalha na sua firma. | Open Subtitles | ولكنني إكتشفت أنها تعمل محامية، وبأنها تعمل بمؤسستكم. |
Vão fazer com que pareça que a tua mãe o tem mantido em segredo e que não está suficientemente saudável para servir. | Open Subtitles | سيجلعونه اشبه وكأن والدتك كانت تخبئه كالسر وبأنها ليست بصحة جيدة بما فيه الكفاية للخدمه |
Ouvi dizer que a Agente Mills não está estável como costumava ser, que ela está mudada. | Open Subtitles | سمعت بأن العميلة ميلز ليست مستقرة كما كانت وبأنها تغيرت |