E sem elas, não podemos prosseguir, por isso está complicado, sem brincadeiras. | Open Subtitles | وبدونها لا يمكن التحرك لذا نحن في منطقة محاصرة بلا مزاح |
e, sem elas, todos estes dinossauros únicos, desaparecerão. | Open Subtitles | وبدونها ستختفي كل هذه الديناصورات الفريدة |
Porque sem ele E sem ela somos a única família que te resta. | Open Subtitles | لانه بدونه وبدونها نحن عائلتك الوحيدة المتبقية |
Ela vai fazer a noite melhor, sem ela estou lixado. | Open Subtitles | ستعمل على إنجاح الليلة، أبي وبدونها سأخفق. |
sem ela, todos os outros direitos estão em risco. | Open Subtitles | وبدونها فإن جميع حقوقنا الأخرى معرضةٌ للخطر |
Sua vida começa com ela... E sem ela certamente terminará. | Open Subtitles | ...وأن تبدأ حياتك معها وبدونها فإن حياتك .لابد أن تنتهي |
E sem ela, o meu mundo bem pode também virar cinza. | Open Subtitles | وبدونها... عالمي أيضا سيتّجه إلى الرماد... |
o Príncipe não tem o pedaço da coroa e, sem ele, o exército dele não constitui ameaça. | Open Subtitles | وبدونها ، جيشه لا يمثل تهديداً |
E sem elas, não estaríamos aqui. | TED | وبدونها لا يمكن أن نكون هنا. |
Sim, E sem ela, nunca teríamos achado o Weenie, ou aquela lata de metal gigante. | Open Subtitles | نعم, وبدونها نحن ابداً لن نجد (وينى) وهذا الشئ علبة الصفيح العملاقة |
E sem ela, somos apenas bebés a cambalear com lâminas no 10 na mão. | Open Subtitles | وبدونها... لسنا سوى أطفالٍ يتراكضون بمشارط "عشرة" في أيديهم |
E sem ela, o Schuester não chegará aos Regionais. | Open Subtitles | وبدونها ، |
sem ela na Agência, nunca conseguirei tirar a Fi da prisão. | Open Subtitles | وبدونها بالوكالة لن أقدر علي إطلاق سراح في |