"وبعدها لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e depois não
        
    Diz qualquer coisa, porque alguém como você está a tirá-lo para fora e depois não o consegue ter de volta. Open Subtitles تقول أيّاً كان ما تريد قوله، لأن شخصاً مثلك، يستجلبه منهم وبعدها لا يمكنك إعادته
    Talvez possam falar mais um bocado e, depois, não me dizer aquilo que se passa. Open Subtitles قد ترغبون في المزيد من الكلام معاً وبعدها لا تخبروني بما حدث
    É difícil sentir-me livre contigo e depois não me sentir sempre assim. Open Subtitles وبعدها .. لا أريد الشعور بذلك كل الوقت
    e depois não sobra nada. Open Subtitles وبعدها لا يبقى له شيئاً ليريه ذلك.
    Elvis, te direi isto, e depois não quero vê-lo novamente. Open Subtitles (ألفيس)، سأخبرك هذا، وبعدها لا أريد رؤيتك مجددا.
    Eles vêem fantasmas e depois não vêem. Open Subtitles يرون الأشباح وبعدها لا يرونهم
    May, não podes dar à Annie toda essa esperança e depois não resolver nem fazer nada. Open Subtitles ماي ) لا يمكنك أن تُعطي) آني ) كل هذا الآمل) وبعدها لا تستطيعي إخبارها إي شيء على الإطلاق
    E depois... não sei. Open Subtitles ...وبعدها لا أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more