Já fiz muita coisa da qual não me orgulho. Antes e depois. | Open Subtitles | فعلتُ أمور كثيرة لستُ فخوراً بها قبلَ تواجد الموتى وبعدَ ذلك |
Diz-lhe que não se trata disso, e depois viola-a daqui para fora. | Open Subtitles | حسنٌ , أوتعلمي,أخبريها أن الأمرَ ليسَ هكذا، وبعدَ ذلك إطرديها من هذه الشركة. |
E vou expor toda esse sujidade e vou transformá-la no seu legado, e depois farei com que o meu cliente, de uma vez por todas, seja exonerado pelo assassinato da Hanna Dean. | Open Subtitles | وسوفَ أكشفُ هذا الفساد، وسوفَ أجعلهُ إرثك، وبعدَ ذلك سوفَ أجعلُ عميلي |
e depois fingiste que ele estava vivo durante o mês a seguir ou algo assim. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك تتظاهر وكأنهُ كان حيًا لمدةِ الشهر القادم أو نحوه. |
e depois levar-nos às compras, depois deitar-se no sofá e ficar depressiva por meses, então, dar uma festa no parque, para um dos nossos aniversários, e depois, abandonar-nos na rua, para ir consumir drogas. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك كان تأخذنا بفورةِ تسوق وبعدَ ذلك كانت تنامُ على الأريكة محبطةً لعدةِ أشهر، وبعدَ ذلك كانت تقيمُ |
Atirou-me contra a parede quando eu não estava a olhar e depois atirou-me contra o chão. | Open Subtitles | لقد ألصقني تجاه الحائط بينما كنتُ لا أراه، وبعدَ ذلك رماني للأرض. |
e depois obtive os documentos e todos disseram que tinha salvado o dia. | Open Subtitles | وأجب على المكالمات. وبعدَ ذلك أتيت بتلك المُستندات، والناس يقولون بأنني أنقذتهم. |
As consultas serviam para que pudesse continuar a correr riscos, até que ele perdeu 50 milhões e depois confessou a culpa. | Open Subtitles | لذا لقد أتى إليكِ لكي يستمرَ بالمُخاطرة حتّى خسرَ بالنهاية خمسين مليون .وبعدَ ذلك إعترفَ بكونهِ مُذنب |
e depois vais expulsá-lo de cá. | Open Subtitles | بل سوفَ تدفعُ له. وبعدَ ذلك سوفَ تبعده من هنا. |
e depois, o segundo prato de frutos do mar. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك ،، مجرى الطعام البحري الثاني |
Sei que sempre adoraste Paris, então comecei por aí... e depois liguei à tua irmã. | Open Subtitles | كيفَ عرفت؟ إني أعرفُ بأنكِ لطالما أحببتِ "باريس",لذا بدأتُ هنالك. وبعدَ ذلك إتصلتُ على أُختِك. |
Não, ficámos só ali sentados na sala de espera com alguns dos outros rapazes e os pais deles, e depois eles saíram e disseram, "vocês podem ir", e fomos todos... para casa. | Open Subtitles | كلّا, لقد جلسنا هُنالِكَ بمكانِ الإنتظار معَ عدةِ أبناءٍ وابائهم، وبعدَ ذلك خرجوا وقال "بإمكانِكم الرحيل"، |
e depois disseste para nunca aceitar um não. | Open Subtitles | إنيّ لم أقصدُ ذلك. وبعدَ ذلك قلت لا تقبل بالرفض كإجابة, لذا... |
Sim, e depois disse-te, "Não costumo fazer isto." não foi? | Open Subtitles | أجل ، وبعدَ ذلك قالت "بأنني بالعادة لا أقومُ بذلك " صحيح؟ |
- e depois mudei de ideias. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك غيرتُ رأيي. |
Vamos fazer uma pequena viagem primeiro, e depois vou levá-lo à Casa Canaã em Nashville. | Open Subtitles | سوفَ نذهبُ برحلة قصيرة أولاً، وبعدَ ذلك سأخذهُ لمنزلِ (كانآن)الجديد بـ"ناشفيل". |
Não acho que o Daniel alguma vez ponderou cuidadosamente cometer um pecado e depois comete-lo de facto. | Open Subtitles | لا أعتقدُ بأن (دانيال)قد فكرَ بعناية بإرتكاب الذنب وبعدَ ذلك إرتكبهُ بالفعل. |
e depois olhaste para mim e usaste o Mike para atrair-me de volta. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك نظرتَ إليّ بعينيّ وإستغليتَ شراكةَ (مايك)لتغريني بالرجوع أجل |
e depois a sua personalidade mudou. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك تغيرت شخصيتها. |
Pedi o computador do Lip emprestado, para ir à Internet, e encontrei a pornografia que nós fizemos, e depois masturbei-me a vê-la. | Open Subtitles | لقد إستعرتُ حاسوب (ليب)الدراسي ودخلتُ به النت، ولقد عثرتُ على المقاطع الإباحية التي إلتقطناها، وبعدَ ذلك مارستُ العادةَ السريّة. |