E Depois de tudo o que vi, esse alguém podes ser tu. | Open Subtitles | وبعد كل ما رأيته هذا الشخص من المحتمل أن يكون أنتِ |
E, Depois de tudo o que o pobre homem passou, Deus sabe que precisa... | Open Subtitles | وبعد كل ما مر به الرجل المسكين مؤخراً، .يعرفالرب،أنهقد. |
Depois de tudo o que fiz por esta Frota, e de tudo o que fiz por ela... | Open Subtitles | وبعد كل ما قمت به للأسطول وبعد كل ما فعلته لها |
Após tudo o que fiz! | Open Subtitles | وبعد كل ما فعلتهُ |
Após tudo o que fiz! | Open Subtitles | وبعد كل ما فعلت! |
E depois de tudo que te fiz, ainda assim, salvaste-me a mim e ao Alan. | Open Subtitles | وبعد كل ما فعلته لك، كنت لا تزال أنقذني وألان. |
E Depois de tudo o que fiz, não tenho a certeza de que sou uma pessoa tão boa quanto tu mereces. | Open Subtitles | وبعد كل ما فعلته، لست متأكدة أني الشخص الذي تستحقه |
Depois de tudo o que aconteceu, Karma deixou-me bastante confuso. | Open Subtitles | وبعد كل ما حصل أصابتني العاقبة بارتباك كبير |
Eras só um pouco mais velha que eu, e Depois de tudo o que passei no ano passado... | Open Subtitles | اكبر قليلا مني وبعد كل ما مررت به العام الماضي |
Thomas, Depois de tudo o que temos passado, confio que tenhas a consciência necessaria para saber as consequencias que deverás enfrentar, a luz de uma mentira tão desprezivel. | Open Subtitles | توماس , وبعد كل ما انتقلنا عن طريق , وأنا على ثقة أنك من الحكمة يكفي أن نعرف الخطيرة |
E Depois de tudo o que passámos juntos, tinha de voltar para o único lugar no Universo onde tenho família. | Open Subtitles | وبعد كل ما مررنا به معاً كان يجب أن أعود إلى المكان الوحيد في الكون الذي أملك عائلة فيه |
E Depois de tudo o que aconteceu, não conseguiste pensar em mim primeiro. | Open Subtitles | وبعد كل ما حدث مازلت لم تستطِع أن تضعني نُصب عينيك |
Depois de tudo o que foi dito e feito, só um banqueiro foi preso. | Open Subtitles | وبعد كل ما قيل و تم فقط مصرفي واحد ذهب الى السجن |
Depois de tudo o que fizemos, ainda merecemos sobreviver? | Open Subtitles | وبعد كل ما فعلناه، حتى أننا لا نستحق البقاء على قيد الحياة؟ |
E agora, Depois de tudo o que sabe, você realmente acha que ele está envolvido com o Leviatã? | Open Subtitles | والآن، وبعد كل ما تعرفه هل تعتقد حقاً بأنه متورط مع الليڨايثان؟ |
Depois de tudo o que aconteceu, estava com tanta dor. | Open Subtitles | وبعد كل ما حدث، لقد كنت أشعر بكثير من الألم. |
Depois de tudo o que vimos, não há muito que nos consiga abalar. | Open Subtitles | وبعد كل ما رأيت، هناك لم يتم السماح بكثير تخوف أي واحد منا. |
E depois de tudo que o acusou, ele arriscou a vida para o salvar! | Open Subtitles | وبعد كل ما اتهمته به ! خاطر بحياته ليذهب وينقذك |