"وبفعل ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e ao fazê-lo
        
    • ao fazer isso
        
    • mas ao fazê-lo
        
    Isto vai contra os mandatos Byrsa, e, ao fazê-lo, envergonhei-me a mim e ao meu clã. Open Subtitles هذا ضد قوانين البيرسا وبفعل ذلك جلبت العار لنفسي ولعشيرتي كاملة
    Escolher enfrentar este momento com otimismo teimoso pode encher as nossas vidas com significado e propósito, e ao fazê-lo, podemos agarrar neste arco da história e dobrá-lo no futuro que escolhemos. TED اختيار مواجهة هذه الأزمة بتفاؤل وعزم يمكن أن يملأ حياتنا بالمعاني والأهداف، وبفعل ذلك يمكننا أن نضع أيدينا على قوس التاريخ ونقوم بثنيه ناحية المستقبل الذي نختاره.
    Então, ele dirigiu-se às pessoas e disse: "Eu fiz esta descoberta maravilhosa: parece que poderemos apenas utilizar a solução barata e simples, e ao fazê-lo estaremos a poupar 300 milhões de dólares por ano, e poderemos gastá-los nas nossas crianças de outras formas." TED فذهب الى الناس وقال لهم "لقد اكتشفت هذه النتيجة الرائعة ، يبدو كما لو أننا يمكن أن تستخدم فقط العلاج الرخيص والبسيط وبفعل ذلك يمكننا أن نوفرلأنفسنا 300 مليون دولار في السنة ويمكننا أن ننفق على أطفالنا المال بطرق أخرى
    E, ao fazer isso, esse Treinador é capaz de criar um campeão. Open Subtitles وبفعل ذلك ذلك المدرب سيكون قادراً على صنع أبطال
    E, ao fazer isso, criei uma situação... Open Subtitles وبفعل ذلك خلقت موقفا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more