Já matámos um, faltam dois tubarões e tu e a doutora estão a declarar o vosso amor na casa de banho. | Open Subtitles | قتلنا قرشا وبقى اثنان وها أنت والدكتوره تقومان بالمضاجعة في الحمام |
Começa a cavar. Uma já está, faltam 10 milhões. Podes atirar a terra para outro lado? | Open Subtitles | إبدأ الحفر إنتهت واحدة وبقى عشرة ملايين عذراً، ألا يمكنك إلقاء ذلك فى مكان آخر ؟ |
Um já está, faltam três. | Open Subtitles | مات واحد وبقى ثلاثة |
Mas ele sabia das consequências e ficou na mesma. | Open Subtitles | لكنه كان يعلم العواقب، وبقى |
Mas ele ficou comigo. | Open Subtitles | لقد ضحى بمطاردة بالفتيات، وبقى معى طوال الوقت. |
Três, faltam cinco. | Open Subtitles | ذهب ثلاثة وبقى خمسة |
Duas já estão, faltam duas! | Open Subtitles | أتممنا اثنين، وبقى اثنين |
Aquele caiu, Hoss. faltam 100. | Open Subtitles | انتهينا من واحدة وبقى 100 |
Um abatido, faltam quatro. | Open Subtitles | سقط واحد وبقى أربعة |
Ele foi lá e ficou durante 3 dias. | Open Subtitles | وبقى معها ثلاثة أيام |
Não é reconhecido por isso porque se foi esconder em Albany em '88 e ficou o mais longe de Yonkers que pôde! | Open Subtitles | إنه غير معروف بها لأنه كان مختفياً في (ألباني) عام 1988 وبقى مبتعداً عن (يونكرز) بقدر المستطاع |
ele ficou ferido e indefeso durante 30 minutos antes do resgate o ir buscar. | Open Subtitles | لقد أصيب وبقى أعزل لمدة 30 دقيقة قبل ان يصل اليه الإخلاء الطبي |
Mas ele ficou e salvou tres avioes antes de ser abatido. | Open Subtitles | وبقى بها أنقذ 3 طائرات قبل تدميره |