Provavelmente estamos neste momento a ser vigiados... por cada palavra dita, por cada reacção. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس سهلاً ربّما نحن مراقبين الآن... بكلّ كلمة، وبكلّ حرّكة. |
Aqueles agricultores não vão desistir... até vos colocarem a ti e cada membro da tua família... pregados de cabeça para baixo numa vara com os olhos esbugalhados. | Open Subtitles | أولئك المزارعين لن ينتهِ... حتّي يمسكون بك وبكلّ فرد من عائلتك... إنّهم يتسمّرون بالأعلى حالفين على أن تدمع عيناك دمّاً. |
cada pedaço e cada aspecto. | Open Subtitles | كلّ جزء منهُ وبكلّ شكل |
Juro solenemente, na plenitude das minhas capacidades, em preservar e proteger, os direitos de cada cidadão de Panem. | Open Subtitles | "أقسمُ بشرفي، أنّني، وبكلّ ما أوتيتُ من قوّة" أن أحفظ، أحمي و أدعم حقوق كلّ فرد في (بنام) |
A cada facada dada no corpo dela, vem a libertação, uma pequena libertação. | Open Subtitles | وبكلّ طعنة من السكين ( بجسد (نيكول، يكون هنالك تحرير، تحرير صغير عن غضبه. |