E, sinceramente, não sei como se chama. | TED | وبكل صراحة أنا لا أدري ماذا يمكن أن نُسَميه. |
sinceramente, prefiro ser um rei neste pequeno reino, do que uma merda no outro. | Open Subtitles | وبكل صراحة أفضل أن أكون ملكاً على هذه القلعة على أن أكون مفتوح المؤخرة في مجتمعهم |
Porque sinceramente não sei como responder. | Open Subtitles | لأنَّني وبكل صراحة لا أعرف كيف أجيبُ عليه |
E, sinceramente, está na altura de assentar. | Open Subtitles | وبكل صراحة أنه قد حان الوقت لكى تستقر |
Não preciso de reclamações dos polícias sobre ti, porque sinceramente, parece que estão a aumentar. | Open Subtitles | آخر ما أحتاج إليه اليوم هو أن تردني اتصالات من ضبّاط أغضبتهم لأنهم وبكل صراحة يبدون وكأنهم بازدياد - أفهم هذا، حقاً أفعل - |