"وبكى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e chorou
        
    • chorou e
        
    • choraram
        
    Consta que ele ficou naquele carro e chorou durante... seis horas? Open Subtitles تقول الأسطورة إنه بقي في تلك السيارة وبكى 6 ساعات؟
    Abraçou o puto, e chorou como uma criança. A sério. Open Subtitles مع ذلك,إحتضن الولد وبكى كالطفل,إنها الحقيقة
    Tentámos fazê-lo desistir, mas ele chorou e chorou, então pensámos em trazê-lo aqui. Open Subtitles نحن حاولنا تعديل رأيه لكنه بكى وبكى لذا فكرنا ان ناتي به الى هنا
    E o ferro e todos os outros metais choraram. Open Subtitles وبكى الحديد وكل المعادن
    Será que alguém que conseguiu fugir o amava e chorou por ele? Open Subtitles أتساءل عما إذا كان أي شخص هرب أحبه وبكى عنه.
    Ouve-me bem. Ele foi a tribunal e chorou como um menino perdido. Open Subtitles لقد وقف في المحكمة وبكى مثل طفلاً ضائع.
    Ontem ele leu-nos um livro e chorou. Nunca escondeu as lágrimas. Open Subtitles بالأمس، قرأ علينا "شبكة (شارلوت)" وبكى عند النهاية
    Ele suplicou e chorou, e toda a gente se riu. Open Subtitles وقد توسّل وبكى وضحك الجميع
    Ele foi para o quarto e chorou como um bebé. Open Subtitles ذهب للأعلى وبكى كطفل
    Ele chorou e chorou. Open Subtitles لقد صرخ وبكى
    As pessoas choraram. Open Subtitles وبكى الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more