Surgiu um problema e o meu contabilista está incontactável. | Open Subtitles | وتأتي شيء ما، وبلدي المحاسب غير قابلة للوصول. |
Porque aquele fígado só é viável por mais 12 horas, e o meu paciente pode não viver tanto tempo. | Open Subtitles | لأن الكبد لا يصلح إلا لمدة 12 ساعة أخرى، وبلدي المريض قد لا يعيش فترة طويلة |
Basta um e o meu coração pára e eu morro. | Open Subtitles | واحد الفول السوداني وبلدي توقف القلب، أموت. |
Posso depositar o meu coração a vossos pés, assim como o meu país. | Open Subtitles | بإمكاني أن أضع قلبي عند قدميكِ، وبلدي كذلك. |
Servirei Sua Majestade e o meu país lealmente. | Open Subtitles | سأخدم صاحب الجلالة وبلدي بإخلاص. |
O que foi isto? Na semana passada, as minhas placas de identificação foram roubadas, e a minha carteira e o distintivo também. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، سرقت علامات كلبي، الواضح، محفظتي وبلدي شارة. |
Sentava-me nela e o meu padrasto arrastava-me pelo quintal. | Open Subtitles | لذلك كنت أجلس عليه وبلدي stepdad سوف اسحب لي في جميع أنحاء الفناء الخلفي. |
Não com a minha combinação de cubos de gelo, aloé vera e o meu toque gentil e calmante. | Open Subtitles | ليس مع بلدي مزيج من مكعبات الثلج، الألوة فيرا وبلدي لطيف... ... كراهية الذات التي تعمل باللمس. |
Algures entre os teus ovários e o meu fastio. | Open Subtitles | مكان ما بين المبايض وبلدي الملل. |
Comprometi-me a fazer exactamente o que ele e os veteranos fizeram, tentar fazer o meu estado e o meu país orgulhosos do meu trabalho. | Open Subtitles | "لذا كرّست نفسي لفعل ما كان يفعله هو وهؤلاء المحاربين" "أحاول أن أجعل ولايتي وبلدي فخورة بخدماتي" |
Não que eu tenha de te provar alguma coisa, mas o meu emprego com a PFC e o meu chefe é apenas profissional. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف، لا يعني أنني بحاجة إلى تأهيل نفسي، ولكن عملي مع PFC وبلدي مدرب هو مهني بحت. |
E agora preciso de trocar de roupa e vestir algo adequado ao local, porque estava completamente mal vestida e o meu guarda-roupa faz-me parecer uma Kardashian. | Open Subtitles | والان انا بحاجة الى تغيير ووضع شيء لطيف على لهذا المكان، 'كنت السبب أونديردريسيد تماما، وبلدي خزانة ثياب يجعلني تبدو وكأنها كارداشيان. |
As minhas entranhas e o meu olho do cu estão em carne viva. | Open Subtitles | بلدي ... بلدي الشجاعة وبلدي الأحمق هي مثل اللحوم النيئة. |
Pois a minha vontade é tão forte como a tua... e o meu... | Open Subtitles | لإرادتي قوية مثل لك... ... وبلدي... |
Sim, e o meu primeiro. | Open Subtitles | نعم، وبلدي واحد الاولى ايضا. |
É um sítio chique e a minha t-shirt é do Calvin a comer o Hobbes. | Open Subtitles | هذا هو مكان لطيف... ... وبلدي تي شيرت لديه صورة من كالفين القيام هوبز. |
Agnes, tinha um vestido branco por fora e a minha Jackie lá dentro. | Open Subtitles | كان لي ثوب أبيض على، في الخارج... وبلدي جاكي القليل في الداخل. |